Verwendungsbeispiele von "Пособия" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Шкалы окладов, льготы и пособия Salary scales, benefits and entitlements
Величина попечительского пособия составляет 12,00 МЛ в неделю. The care allowance amounts to Lm 12.00 per week.
Отвечают ли пособия и справочные материалы существующим требованиям? Are manuals and reference materials current?
Пособия, справочники и вспомогательные материалы по вопросам внедрения СНС, подготовленные организациями — членами МСРГНСa Manuals, handbooks and supporting materials for SNA implementation prepared by member bodies of ISWGNAa
В 2000 году на государственные пособия было израсходовано 250,8 млн. литов. LTL 250.8 million were spent on State grants in 2000.
Если гроши с пособия делают тебя счастливым и ты просто хочешь порвать с Кейт - не делай этого. If the dole money is keeping you happy and you're just trundling along fine with Katie, then don't do this.
Закон о выходном пособии 1972 года был принят для обеспечения плана выплат выходного пособия рабочим и служащим на всех заводах, шахтах, нефтепромыслах, плантациях и железных дорогах, а также всех торговых предприятиях и учреждениях, где занято 10 и более человек. The Payment of Gratuity Act, 1972 was passed to provide for a scheme of payment of gratuity to the employees in every factory, mine, oil-field, plantation and railway and also to every shop and establishment in which 10 or more persons are employed.
Это пособия по уходу за пенсионерами. This is the retiree health care benefits.
Из них 20 % новых рабочих мест предназначалось для лиц, получающих пособия по инвалидности. Of these, 20 per cent of the new placements were earmarked for people on the disability allowance.
Для них были опубликованы рабочие тетради и методические пособия. Workbooks and procedural manuals have been published for those classes.
На сегодняшний день технические средства и справочные пособия имеются в необходимом количестве в каждом пункте пропуска. Today, the equipment and handbook are available in the necessary quantities at every crossing point.
Эти же лица имеют право на получение единовременного материнского пособия, выплачиваемого в равном размере на каждого ребенка. The same persons are entitled to a single maternity grant of equal value for each child.
Медицинское обслуживание и пособия по болезни Medical care and cash sickness benefits
Это изменение было внесено одновременно с соответствующим изменением в отношении пособия по инвалидности. The change was made simultaneously with the change to disability allowance.
подготовка методического пособия по гендерным аспектам, сельскому хозяйству и развитию. Elaboration of a pedagogical manual on gender, agriculture and development.
В 2007 году началась работа по подготовке дополнительного пособия «Практическое руководство по расчету индексов потребительских цен». In 2007, work began to produce the Supplementary Handbook: Practical Guide to Compiling Consumer Price Indices.
К апрелю 2004 года правительство зарегистрировало для получения пособия на ребенка более 3 миллионов детей, превысив запланированный уровень. By April 2004, my Government had surpassed its target of registering 3 million children for the child support grant.
Предоставляются следующие пособия в наличной форме: The following benefits in cash are provided:
Медицинский уход, лечение и пособия на покрытие путевых расходов финансируются главным образом ленскими советами. Medical care, medical care treatment and allowance for travel expenses are mainly financed by the county councils.
Структура, содержание и порядок расположения глав этого пособия были рассмотрены ТКГ. The structure, content and chapter ordering of the manual were reviewed by TAG.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!