Exemplos de uso de "Handbook" em inglês
Today, the equipment and handbook are available in the necessary quantities at every crossing point.
На сегодняшний день технические средства и справочные пособия имеются в необходимом количестве в каждом пункте пропуска.
I'm just following the visiting Professor's handbook.
Я просто следую руководству для приглашённых лекторов.
Well, I took a look-see inside the employee lounge and checked out the handbook.
Я зашла в комнату отдыха для работников и заглянула в пособие.
A career guidance handbook will be developed by the Gender Desk Officers by December 2008.
К декабрю 2008 года сотрудники Группы по гендерным вопросам разработают справочное пособие по вопросам развития карьеры.
Handbook on police accountability, oversight and integrity
Справочник по вопросам подотчетности, контролируемости и добросовестности полиции
Well, they never gave me a peek at the employee handbook.
Ну, мне не доводилось заглянуть в их руководство для сотрудника.
In 2007, work began to produce the Supplementary Handbook: Practical Guide to Compiling Consumer Price Indices.
В 2007 году началась работа по подготовке дополнительного пособия «Практическое руководство по расчету индексов потребительских цен».
ITU is also developing a handbook on the Earth exploration satellite service.
В настоящее время МСЭ готовит также руководство по спутниковой службе исследования Земли.
The Division was currently working with IPU to produce a handbook on the Optional Protocol for parliamentarians.
В настоящее время Отдел взаимодействует с МС в целях подготовки справочного пособия по Факультативному протоколу для парламентариев.
The handbook will also contain recommendations on how to arrange appropriate memorial services.
В руководстве будут также содержаться рекомендации относительно того, как организовать соответствующие ритуальные услуги.
The ICP Handbook went through several revisions as methodology and procedures evolved to improve the data quality.
Пособие по ПМС пересматривалось несколько раз по мере изменения методологии и процедур для повышения качества данных.
A new Employee Handbook was issued in February 2007.
В феврале 2007 года был выпущен новый Справочник сотрудника.
A handbook on international relations provided the following explanation for the term “actors”:
В руководстве по международным отношениям приводится следующее объяснение термина " субъекты ":
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie