Sentence examples of "Потребитель" in Russian

<>
Российский потребитель пока не начал экономить. The Russian consumer has not yet started to economize.
Конечный потребитель этих продуктов получал достаточно большую экономию, чтобы оправдать цену, обеспечивавшую Raychem высокую норму прибыли. There were enough savings offered to the ultimate customer of these products to justify a price which should afford Raychem a pleasing profit margin.
Они - крупнейший в частном секторе потребитель электроэнергии. They're the largest private user of electricity.
Американский потребитель уже не является двигателем мировой экономики. The US consumer can no longer serve as the motor of the world economy.
В мире торговли, основанном на конкуренции, жизненно важно, чтобы потенциальный потребитель узнал о преимуществах продукта или услуги. In the competitive world of commerce it is vital to make the potential customer aware of the advantages of a product or service.
Прежде чем устраивать забастовку, делают предупреждение, чтобы потребитель был готов. Before one goes on strike, the user must be informed in order for him to get organized.
Потому что потребитель продукта фактически финансирует его производство. Because the consumer of the product is essential to its production.
В тот момент, когда ливийский трубопровод перекрыли, Италия, второй потребитель газа Газпрома в Европе, начала активнее заниматься пересмотром контракта. When the Libyan gas pipeline across the Mediterranean was shut down, Italy, which is Gazprom's second-biggest customer, relented for now in trying to renegotiate its contract.
Например, Индия, опытный потребитель ядерной энергии, находится в авангарде мировой науки в такой области, как реакторы на быстрых нейтронах. For example, India, an experienced user of nuclear power, is at the forefront of technological development in areas such as fast reactors.
Наверное, Санта самый жадный потребитель информации на нашей планете. Indeed, Santa is probably the most information-hungry consumer on the planet.
Для заполнения рецепта на лекарство с известным фармакогенетическим профилем потребитель может быстро установить свой генотип и определить дозу, лекарство или склонность к серьезным побочным эффектам. To fill a prescription for a drug with a known pharmacogenomic profile, a customer can get rapid genotyping to determine appropriate dose, drug, or predilection for serious side-effects.
Каждый крупный потребитель ископаемого топлива будет должен приобретать разрешения на выбросы CO2, и данные разрешения будут продаваться на специализированных рынках. Every major user of fossil fuel would need to buy permits to emit CO2, and those permits would trade in a special marketplace.
Помните: американский потребитель это по-прежнему где-то 70% ВВП. Remember: the U.S. consumer is still some 70 percent of GDP.
Поскольку потребитель находится за границей, а количество технологических операций внутри страны минимально, с какой стати компаниям повышать квалификацию местных кадров или каким-то еще образом помогать экономике страны? Because the customer is abroad, and there is little processing to be done in country, why should companies upgrade local skills or otherwise help the host economy?
К примеру, анализируя с помощью специальной программы просмотры рекламы потребителями, фирмы могут предсказать, на какой вид рекламы потребитель отзовется или какие изделия, с большой степенью вероятности, он приобретет. For example, by analyzing users" browser history, firms can predict what kinds of advertisements they might respond to or what kinds of products they are likely to purchase.
Как потребитель, я считаю, что такие супермаркеты - это превосходная идея. As a consumer, I think big-box stores are great.
3. Эффективный маркетинг предполагает не только понимание того, чего хочет потребитель, но и проведение «разъяснительной работы» (используя рекламу, распродажи и другие средства) способами, понятными потребителю, и на его «языке». 3. Effective marketing requires not only understanding of what customers want, but also explaining to them (through advertising, selling or other means) in terms the customer will understand.
В настоящее время эта страна- второй крупнейший потребитель геотермальной энергии, и она является центром производства фотогальванических батарей с намерением стать в Юго-Восточной Азии их основным производителем, а также планирует и дальше использовать свои огромные ресурсы в области ветряной энергии и гидроэнергии. The country is currently the second largest user of geothermal energy, is a manufacturing centre for photovoltaic cells with ambitions to become the southeast Asian hub of such manufacturing, and has plans to further tap its extensive wind and hydroelectric resources.
Наконец, для перспектив мирового экономического роста очень важен китайский потребитель. One final consideration for the global growth outlook is the Chinese consumer.
Компании, которые сильны своим знанием рынка, должны в любой момент времени знать желания потребителей и постоянно быть готовыми к их изменениям, так чтобы поставлять на рынок то, что потребитель хочет сегодня, а не то, что обычно пользовалось спросом. A strong marketer must be constantly alert to the changing desires of its customers so that the company is supplying what is desired today, not what used to be desired.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.