Ejemplos del uso de "Предпочитала" en ruso

<>
Предпочитала, чтобы её нашли мама и папа. Preferred to be found by mum and dad, I guess.
Это правда, что часть элиты старого порядка предпочитала игнорировать негативное влияние данного порядка на распределение доходов и занятость, пожиная при этом его плоды. It may be true that some of that order’s elites chose to ignore the adverse distributional and employment-related consequences of the old order, while reaping the benefits.
В течение многих лет Испания предпочитала не нарушать консенсус, достигнутый в отношении проекта данной резолюции, которая имеет большое значение для нашей страны, в надежде, что наша обеспокоенность будет учтена. Over the years, Spain has chosen not to break the consensus achieved regarding this draft resolution — which concerns an issue of such importance to my country — confident that our legitimate concerns could be met.
Мы предпочитаем называть их мафия. We prefer to know them as the mafia.
выбрать предпочитаемые push-уведомления в мобильной версии; Choose which mobile push notifications you receive.
Мы предпочитаем плавать у скал. We prefer to swim off the rocks.
Выберите предпочитаемый способ оплаты и следуйте инструкциям. Choose how you want to pay and follow the instructions.
Подробнее об изменении предпочитаемой валюты. Learn more about changing your preferred currency.
Почему среднестатистический клиент предпочитает одно казино другому? Now, why would the average customer choose one casino over another?
Старичок предпочитает общество молодых, правда? The old man prefers the company of the young, does he not?
В дополнение к предпочитаемому полу вы указываете Выбранное местоимение. In addition to your custom gender, you'll choose a Preferred Pronoun.
Маша предпочитает кофе без кофеина. Masha prefers coffee without caffeine.
Неудивительно, что американские компании предпочитают хранить свои прибыли за рубежом. Not surprisingly, US firms choose to keep their profits abroad.
Женщинам он предпочитает игровые автоматы. Yes, he prefers pinball to women.
Мы легко можем справиться с этой проблемой, хотя предпочитаем ничего не делать. We can easily break free but we choose not to.
Что Вы предпочитаете на гарнир? What side dish do you prefer?
Между прочим, действительно ли страны с низкой рождаемостью систематически предпочитают «стагнацию» «инновациям»? Is it actually true that countries with lower fertility systematically chose “stagnation” over innovation?
Вы предпочитаете чай или кофе? Do you prefer tea or coffee?
Он также предпочитает не повторять критических высказываний в адрес ФРС и её руководства. And he has also chosen not to repeat his criticisms of the Fed and its leadership.
Вы предпочитаете яблоко или грушу? Do you prefer the apple or the pear?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.