Sentence examples of "Производительность труда" in Russian

<>
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. abusive and focused on labor productivity.
производительность труда в расчете на отработанный час: индекс, рост и уровень; Labour productivity per employed person: Index, growth, and level;
Производительность труда в Республике Латвии является одной из самых высоких в Европе и превышает соответствующие показатели Германии, Бельгии, Дании, Нидерландов, Финляндии, Литвы и Болгарии. The labour capacity of the Republic of Latvia is one of the highest in Europe, higher than in Germany, Belgium, Denmark, the Netherlands, Finland, Lithuania, and Bulgaria.
Производительность труда также довольно низкая: Labor productivity is also quite low:
Однако низкая производительность труда в сочетании с малоземельностью крестьянства и слабостью производственного потенциала остается причиной роста сельской бедности в НРС. However, low labour productivity, coupled with small farm size and weak productive capacities, remained the causes for increasing rural poverty in LDCs.
Стремительный рост занятости и медленный рост экономики обуславливают низкую производительность труда. Rapid job creation and slow economic growth translate into poor labor productivity.
Основанные на ИКТ технологические нововведения, такие, как внедрение компьютеров и систем цифровой связи, помогают повышать производительность труда и качество продукции. ICT-based process innovations (such as the application of computers and digital communication systems) help to improve labour productivity and quality of products.
Производительность труда на МСП составляет всего 35% от производительности на крупных фирмах. SMEs’ labor productivity is just 35% that of large firms.
По их оценкам эти до сих пор не учитывавшиеся неосязаемые активы могут оказывать заметное влияние на ВВП, норму инвестиций и производительность труда. Their estimates suggest that these, up to now, mostly uncounted intangibles may have an appreciable effect on GDP levels, investment rates and labour productivity levels.
Но сегодня производительность труда в Китае растет приблизительно на уровне 6% в год. But China's labor productivity is now growing at roughly 6% per year.
Капитальные инвестиции сопровождаются инвестициями в формирование здоровой, высокообразованной и квалифицированной рабочей силы, которая не только повышает производительность труда, но и более эффективно использует основные фонды и технологию. Investments in capital have been accompanied by investments in the formation of healthy, highly educated skilled workers who have not only increased labour productivity but have also used capital and technology more efficiently.
Производительность труда традиционно намного ниже на юге Италии, чем в остальной части страны. Labor productivity is traditionally much lower in Italy's south than in the rest of the country.
Эти технологии являются важными факторами преобразования традиционных технологий на предприятиях, повышая за счет информатизации производительность труда и ускоряя процесс индустриализации и обеспечивая хороший экономический доход и социальные блага. Those technologies are major contributors to the transformation of traditional technologies in enterprises, improving labour productivity and accelerating industrialization through informatization, leading to good economic returns and social benefits.
Производительность труда остаётся хронически низкой, а поток инвестиций – как иностранных, так и внутренних – иссяк. Labor productivity remains chronically low, and investment – foreign and domestic – has dried up.
На уровне предприятия необходимо повысить производительность труда с помощью таких мер, как профессионально-техническая подготовка и обучение без отрыва от производства, обмен передовым опытом и другие меры укрепления потенциала. At the level of the firm, labour productivity must be increased through such measures as vocational and on-the-job training, the sharing of best practices and other capacity-building measures.
Занятость возросла, но производительность труда осталась на том же уровне, а общий показатель производительности труда снизился. Employment has increased, but labor productivity has remained flat and total factor productivity has declined.
Неразвитая экономическая инфраструктура, большие расходы на заключение сделок и высокие затраты на факторы производства, низкая производительность труда, а также небольшой внутренний рынок не позволяют его стране диверсифицировать ее производственный сектор и расширить торговлю. Inadequate economic infrastructure, high transaction and factor costs, low labour productivity as well as a small domestic market did not allow his country to diversify its production sector and expand trade.
Производительность труда в США значительно выше, чем в еврозоне, Японии и любой стране с переходной экономикой. U.S. labor productivity is substantially higher than that in the euro zone, Japan or any emerging-market country.
Другие исследования, проведенные на этот раз в Соединенном Королевстве, указывают на то, что использующим широкополосные технологии предприятиям проще поддерживать обширные деловые связи, а предприятия с более обширными деловыми связями обычно отличает более высокая производительность труда (Clayton and Goodridge, 2004). Other studies in the UK indicate that enterprises that use broadband are more likely to have multiple business links, and enterprises with more links tend to have higher labour productivity (Clayton and Goodridge, 2004).
Во-вторых, реформа системы прописки хукоу может повысить производительность труда, сократить неравенство в доходах и ускорить урбанизацию. Second, reform of the hukou system could increase labor productivity, reduce income inequality, and accelerate urbanization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.