Sentence examples of "Пройдёт" in Russian with translation "go"
Translations:
all2103
go667
pass504
be held136
undergo121
take place108
march76
run65
elapse60
study37
get through34
miss20
get past16
come through11
intervene10
transit6
subside4
be past2
take through2
blow over1
move along1
other translations222
Приливы, слабость, потливость - все пройдет.
The flushes, the sagging, the sweating - everything gone.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе.
The global food crisis will not go away by itself.
Настолько близко, что пройдет ниже наших метеорологических спутников.
And it's going to pass us so close that it's actually going to come underneath our weather satellites.
Наверное, в лазертаге, где и пройдет настоящий предсвадебный ужин.
Probably at the laser tag place, where the real rehearsal dinner's going down.
Значит стратегия Майка Биггса "игнорируй, пока само не пройдет"?
The old Mike Biggs "ignore it and it'll go away" strategy?
Первый, кто пройдет через эту дверь, выйдет на носилках!
First one who walks through that door goes out on a stretcher!
И если все пройдет хорошо, проделать в общем три параболы.
And if it went really well, we might do three parabolas.
Это не закончится, без лечения и пока не пройдет время.
It's not going to stop, not without time and treatment.
Если все пройдет хорошо, я позвоню и скажу, где он находится.
All goes well, and I'll call with his location.
Верно, пока она пройдет таможню и получит багаж, это займет около часа.
By the time she goes through customs and luggage, we'll have been waiting an hour.
Ну, если он не пройдет нормально, считай, я убиваю людей ради забавы.
Well, if it doesn't go well, I'm killing people f sport.
Мы же не можем отрубить ему голову, чтобы посмотреть, пройдет ли боль.
It's not like we can chop off his head to see if the pain goes away.
Если все пройдет хорошо нам не понадобиться не больше 20 точек сверления.
If all goes well it shouldn't take more than 20 bore sites.
Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет.
Can't cross your fingers and hope this'll go away.
Привет, TEDxUSC. Мы - OK Go. А вот наше новое видео: "И это пройдет".
Hello, TEDxUSC. We are OK Go, and this our new video, "This Too Shall Pass."
Он проспорил Уилки 20 баксов, в том что тот не пройдет сквозь автомойку.
He bet Wilke 20 bucks that he wouldn't go through the car wash.
Если он спрыгнет с такой высоты, он пройдет сквозь эту штуку как пуля.
If he jumps from that high up, he'll go through this thing like a bullet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert