Beispiele für die Verwendung von "Прослушайте внимательно" im Russischen

<>
Прослушайте внимательно, особенно шокирующую правду о шуме в офисах с открытой планировкой. Listen carefully for a shocking fact about noisy open-plan offices.
Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности. Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
Ничего не говорите, прослушайте два звуковых сигнала. Remain silent, and listen for two tone passes.
Ты должен внимательно слушать учителя. You must pay attention to the teacher.
Чтобы получить экземпляр API встраиваемого видеоплеера, прослушайте xfbml.ready. To get the embedded video player API instance Listen to xfbml.ready.
Вы должны относиться внимательно к тому, что он говорит. You should pay attention to what he says.
Прослушайте свою запись. Listen to your recording:
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете. You'd better examine the contract carefully before signing.
Чтобы сделать это, запишите и прослушайте новое голосовое сообщение. To do this, record and listen to a new voice message:
Она очень внимательно относится к питанию своего ребенка. She is careful about her child's nutrition.
Если вы не уверены в настройках, попробуйте извлечь музыку, используя разные форматы и скорости потока, и прослушайте полученные аудиофайлы. If you're not sure which settings to use, try ripping with different formats and bit rates, and then play the files.
Ты можешь читать книгу внимательно? Are you able to read the book attentively?
Так же, ради вашей безопасности, безопасности окружающих вас людей, и целостности трусов, прослушайте последнее предупреждение. So, for the safety of you, those around you and the integrity of your swimming trunks area, please consider this your final warning.
Студенты очень внимательно слушают. The students pay keen attention.
Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление. Please listen carefully to the following announcement.
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык. He took a mirror and carefully examined his tongue.
Вы прослушайте полностью каждый звонок. You are going to listen to every single call in its entirety.
Смотрите внимательно! Keep your eyes peeled!
Прослушайте документ, чтобы лучше понять его Listen to your document for better comprehension
Я внимательно изучил контракт. I carefully explored the contract.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.