Exemples d’usage de "Рамзи" en russe avec traduction en anglais

<>
И у шефа Рамзи есть предложение для голубой команды. And chef Ramsay has a suggestion for the blue crew.
Работать с шефом Рамзи в Вегасе, это же работа мечты. Working with chef Ramsay in Vegas, that is the dream job.
Я просто хочу показать шефу Рамзи, что я заслуживаю вернуть свой китель. I just want to show chef Ramsay that I deserve to have my jacket back.
Рэй, ты только что засунул палец в ризотто на глазах у шефа Рамзи в Адской Кухне. Ray, you just stuck your finger into a risotto in front of chef Ramsay in Hell's Kitchen.
Похоже, Фарук привлек своих дружков, аль Сафи и Рамзи. Farooq is believed to have recruited his friends Al Safi and Ramzi.
и Рамзи Биналшиб, один из координаторов событий 9/11 - также были обнаружены проживающими в городах по всему Пакистану. and Ramzi Binalshibh, one of the coordinators of 9/11 - were also found living in cities across Pakistan.
Вспомните письмо осужденного террориста Рамзи Юсефа, который был найден в своем исламабадском убежище после его ареста в феврале 1995 года. Recall a letter from the convicted terrorist Ramzi Yousef, which was found in his Islamabad safe house after he was arrested in February 1995.
У нас сумасшедшая работа, типа слоняющегося рядом Рамзи, но в то же время, я думаю о том, что у меня очень красивая дочь. We got nut jobs like Ramzi running around, and at the same time, I am thinking about the fact that I have a very beautiful daughter.
Ответственность за взрыв взяла на себя ранее неизвестная группа под названием «Рамзи Нахра Шахид», хотя имеются основания полагать, что в этом замешана террористическая организация «Хезболла». A previously unknown group calling itself the Ramzi Nahra Shahid Group claimed responsibility for the attack, although evidence suggests the involvement of the terrorist organization Hizbullah.
Г-н Рамзи (Египет) (говорит по-арабски): Прежде всего я хотел бы приветствовать решение Председателя Генеральной Ассамблеи о проведении этих тематических прений по целям в области развития Декларации тысячелетия (ЦРДТ), особенно на этом важном этапе — на полпути к согласованным срокам достижения целей, — 2015 году. Mr. Ramzy (Egypt) (spoke in Arabic): At the outset, I would like to welcome the decision of the President of the General Assembly to convene this thematic debate on the Millennium Development Goals (MDGs), particularly at this important juncture of the midway point to the agreed deadline of 2015 to achieve the Goals.
Между тем, в докладе говорится: «Вразрез с официальной версией ЦРУ не существует материалов, подтверждающих, что Абу Зубейда, Рамзи бин аш-Шиб или кто бы то ни было еще из заключенных сыграл какую бы то ни было роль в планировании и осуществлении операции, итогом которой стал захват Халида Шейха Мохаммеда». But the Tuesday report finds that, “Contrary to CIA representations, there are no CIA records to support the assertion that Abu Zubaydah, Ramzi bin al-Shibh, or any other CIA detainee played any role in the ‘the planning and execution of the operation that captured Khalid Sheikh Mohammed.’” It was a CIA asset, referred to in the report as Asset X, who provided the information.
Другие лидеры террористов, захваченные в Пакистане после событий 9/11 ? в том числе Халид Шейх Мухаммед, третье лицо в руководстве «Аль-Каиды»; Абу Зубейд, глава операций сети; Ясир Джазири; Абу Фарадж Фардж; и Рамзи Биналшиб, один из координаторов событий 9/11 ? также были обнаружены проживающими в городах по всему Пакистану. Other terrorist leaders captured in Pakistan since 9/11 – including Khalid Sheikh Mohammed, Al Qaeda’s third in command; Abu Zubeida, the network’s operations chief; Yasser Jazeeri; Abu Faraj Farj; and Ramzi Binalshibh, one of the coordinators of 9/11 – were also found living in cities across Pakistan.
Г-н РАМЗИ (Египет), выступая от имени Груп-пы африканских государств, говорит, что Группа при-няла к сведению промежуточный доклад Внешнего ревизора, и выражает удовлетворение в связи с позитивной оценкой Внешним ревизором стабильного финансового положения ЮНИДО и рос-та объема осуществляемых программ и проектов в области технического сотрудничества и предостав-ляемых услуг. Mr. RAMZY (Egypt), speaking on behalf of the African Group, said that the Group had noted the Interim report of the External Auditor and wished to express its satisfaction with the External Auditor's positive assessment of UNIDO's financial stability and the enhancement of its technical cooperation delivery and services.
Г-н Рамзи (Египет), выступая по пункту 3 повестки дня, говорит, что ежегодный доклад за 2005 год показывает, что в прошлом году ЮНИДО реализовала больше всего программ в области технического сотрудничества за последние шесть лет и что она делает все возможное, чтобы установить новые партнерские отношения в интересах удовлетворения потребностей развиваю-щихся стран. Mr. Ramzy (Egypt), speaking on item 3, said that the Annual Report 2005 showed that, in the previous year, UNIDO had implemented the highest total of technical cooperation programmes in the past six years, and that it had made every effort to enter into new partnerships in order to meet the needs of developing countries.
В своей речи от 6 сентября 2006 года президент Джордж Буш-младший дал понять, что информация, добытая под пыткой у Абу Зубейды (Abu Zubaydah), позволила выявить и захватить заговорщика Рамзи бин аш-Шиба (Ramzi bin al-Shibh), что в итоге привело к поимке Халида Шейха Мохаммеда (в документах он часто фигурирует как ХШМ). President George W. Bush indicated in a Sept. 6, 2006, speech that information from the torture of Abu Zubaydah identified and led to the capture of 9/11 conspirator Ramzi bin al-Shibh, which ultimately led to the capture of Khalid Sheikh Mohammed (often referred to as KSM).
С Хасана Абд аль-Рахмана, главы пресловутого штазиподобного отдела расследований государственной безопасности (SSI), Рамзи Ахмеда, главы сил центральной безопасности (CSF), Адли Файида, главы службы общественной безопасности, Исмаила аль-Шара, который возглавлял директорат каирской службы безопасности (CSD), Усамы Юссефа, главы службы безопасности Гизы, и Омара Фарамави, который управлял директоратом службы безопасности 6 октября, были сняты все обвинения. Hasan Abd al-Rahman, head of the notorious, Stasi-like State Security Investigations (SSI); Ahmad Ramzi, head of the Central Security Forces (CSF); Adly Fayyid, the head of Public Security; Ismail al-Shaer, who led the Cairo Security Directorate (CSD); Osama Youssef, the head of the Giza Security Directorate; and Omar Faramawy, who oversaw of the 6th of October Security Directorate, were all cleared of any wrongdoing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !