Sentence examples of "Распространенные" in Russian with translation "rife"

<>
Но этот процесс не произошел и, как доказал бесконечный кризис в Греции, в еврозоне остаются широко распространенные структурные слабости и она крайне уязвима к внутренним шокам. But this process has not occurred, and, as the interminable Greek crisis has shown, the eurozone remains rife with structural weaknesses and extremely vulnerable to internal shocks.
Распространены коррупция и пузыри недвижимости. Corruption and housing bubbles are rife.
Гнев особенно распространён среди молодёжи. Anger is especially rife among young people.
Разговор о надвигающемся “новом протекционизме” был широко распространен. Talk about the creeping “new protectionism” was rife.
В русскоязычных СМИ широко распространена антиукраинская пропаганда, и ее необходимо прекратить. Anti-Ukrainian propaganda has been absolutely rife in state-supported Russian-language media, and must be stopped.
В стране происходит впечатляющий экономический разворот, однако коррупция по-прежнему широко распространена. The country has experienced an impressive economic turnaround, but corruption remains rife.
В мире немного развивающихся стран, в которых действуют это правило, и еще меньше тех, в которых также распространены бедность и неграмотность. There are few developing countries in the world where this is true, and fewer still where poverty and illiteracy are both rife.
Нездоровый образ жизни и вредные привычки, такие, как курение, неправильное питание и отсутствие гигиены, по-прежнему широко распространены среди многих людей. Bad habits and unwholesome ways of life such as smoking, unhealthy diet and lack of hygiene are still rife among many people.
И все же недоедание распространено, поскольку эти женщины владеют только 2% земли и имеют доступ только к 10% услуг по распространению сельскохозяйственных знаний. Yet malnutrition is rife because these women own only 2% of the land and access only 10% of the available extension services.
Была распространена коррупция, и не только в скрытом виде: государственные деньги открыто использовались, чтобы поддерживать множество фирм под неосновательными предлогами, такими как «содействие экономическому росту» и «создание занятости». Corruption was rife, but not just the covert type: public money was openly used to support many businesses under flimsy pretexts like “fostering economic growth” and “creating employment.”
В значительной степени эти барьеры остаются, потому что дальнейшая либерализация перераспределит рабочие места, доход и богатство так, что правительства боятся, что это сократит их шансы остаться у власти - и их собственное богатство - в странах, где распространена коррупция. These barriers remain largely because further liberalization would redistribute jobs, income, and wealth in ways that governments fear would reduce their chances of remaining in power - and their own wealth in countries where corruption is rife.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.