Sentence examples of "Рост" in Russian with translation "growing"

<>
Рост глобальных трудностей усиливает проблему. Growing global complexity intensifies the problem.
Он поддерживает рост мировой экономики! They keep the world growing!
Рост финансового дефицита невозможно было удержать. Fiscal deficits have been growing at unsustainable levels.
Годовой рост Индии составляет примерно 9%; India is growing at an annual rate of around 9%;
Но рост авторитаризма также поразил бизнес. But growing authoritarianism also hit business.
Однако рост наблюдается и в других секторах. But, other sectors are growing too.
Новый рост в Европе поможет глобальной экономике Europe Growing Again Means Boost for Global Economy
Ежегодный экономический рост Китая составляет примерно 10%. China's economy is growing at around 10% annually.
рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности. growing inequality, poverty, unemployment, and hopelessness.
С ростом экономической мощи пришел рост геополитического влияния. With rising economic power has come growing geopolitical clout.
Рост Индии находится приблизительно на таком же уровне. India's is growing at nearly the same rate.
Обычным выходом из такого положения является экономический рост. Growing your way out of debt is the usual answer for such a condition.
Кестерих признает, что данные опроса демонстрируют рост осторожности инвесторов. Koesterich recognizes the growing caution the poll reveals.
Возможно, такой рост негативных настроений отчасти объясняется экономическими показателями. Economics may be part of the explanation behind this growing negativity.
рост населения в развивающихся странах и нехватка продовольственных ресурсов. growing populations in the developing world and insufficient food supplies.
Годовой рост Индии составляет примерно 9%; Китая ? на уровне 10%. India is growing at an annual rate of around 9%; China at around 10%.
Рост геополитического веса Китая поощряет его территориальные поползновения на Азию. China’s growing geopolitical heft is emboldening its territorial creep in Asia.
Итак, должно ли нас тревожить то, что рост мировой торговли замедлился? So should we worry that trade is growing more slowly?
По его словам, рост российской экономики возобновится уже в следующем году. He said the Russian economy would start growing again next year.
Несмотря на рост инфляции, EЦБ был вынужден вести себя чрезвычайно агрессивно. With inflationary pressures growing, the ECB has been forced to be extremely hawkish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.