Sentence examples of "Сатаной" in Russian
А Иран просто хочет еще раз показать, что он не будет раболепствовать перед "Большим Сатаной".
And Iran simply wants to show once again that it will not kowtow to the "Great Satan."
Так Люцифер попал в ад, стал Сатаной, так он стал дьяволом, и так во вселенной появилось зло.
And so Lucifer descends into hell, becomes Satan, becomes the devil, and the force of evil in the universe begins.
Сторонники жесткой линии в Иране без сомнения будут возражать против соглашения с «Великим Сатаной», которое ограничивает ядерные амбиции их страны.
So-called hardliners in Iran will undoubtedly object to an agreement with the “Great Satan” that places limits on their country’s nuclear ambitions.
С другой стороны, мир между Израилем и палестинцами может нейтрализовать яд иранской ненависти и сломать политический механизм, который идентифицирует Израиль с абсолютным злом - "маленьким Сатаной", который должен быть уничтожен во что бы то ни стало.
On the other hand, peace between Israel and the Palestinians might neutralize the poison of Iranian hatred and break the hallucinatory political mechanism that identifies Israel with absolute evil - the "small Satan" that should be annihilated at all cost.
Мы отлучаем его от церкви и предаем анафеме и мы считаем его приговоренным к вечному пламени с Сатаной и его ангелами, и их проклятьем пока не спадут оковы с демона не раскается он и не искупит грехи перед церковью.
We declare him excommunicated and anathematized, and we judge him condemned to eternal fire with Satan and his angels and all those damned, so long as he will not burst the fetters of the demon, do penance, and satisfy the Church.
Но только проследите тот путь, благодаря которому термин "долг" (первородный грех против Бога, с Сатаной в качестве главного ростовщика) превратился в "долговую нагрузку", некую метафору прикладной области, которая изменила классическую запретительную норму с "попадания в долг" в реальные обязательства, называемые "высокой долей заёмных средств".
But consider the way in which the term "debt" (the original sin against God, with Satan as the great loan shark) has become "leverage," a metaphor from engineering that has turned the classical injunction against "getting into debt" into a virtual duty to be "highly leveraged."
Когда Бог закрывает дверь, Сатана открывает окно.
Sometimes when God closes a door, Satan opens a window.
Этот пастух - не тот ли, которого они зовут Сатана?
Isn't that cowherd the same one they call Satan?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert