Sentence examples of "Сделанный" in Russian with translation "do"
Однако этот вывод (сделанный Комиссией во время первого чтения) не закрывает этот вопрос.
This conclusion (reached by the Commission on first reading) does not, however, end the matter.
Это единственный сделанный нами проект, где законченная вещь выглядела больше как макет, чем наши макеты.
This is the only project that we've done where the finished thing looked more like a rendering than our renderings.
Я считаю, что тест на наркотики сделанный по волосам моего клиента, был подделан лаборантом, связанным с полицией.
I believe that a drug test done on my client's hair was tampered with by a lab tech who was connected to the police.
Я хочу портрет Элеоноры Рузвельт, сделанный со вкусом, а у неё на руке красивый портрет Пэт Бен-атар.
I want a portrait of Eleanor Roosevelt, tastefully done, and then she has a very classy tattoo of Pat Benatar on her arm.
Долго ли осталось до того, как у вас в гараже будет новенький супер-экологический автомобиль, сделанный в Шанхае?
How long do you think it will take before you can drive home your new wally-badged Shanghai automotive super-efficient car?
Первый репортаж, сделанный мной для National Geographic, во время создания которого я понял, что можно включать проблемы окружающей среды в натуралистический обзор, был посвящен гренландским тюленям.
The first story that I did for National Geographic, where I recognized the ability to include environmental issues within a natural history coverage, was a story I proposed on harp seals.
Представитель Комитета ОИН по запасам нефти и газа (КЗНГ) обратил внимание на сделанный КЗНГ вывод о том, что хранение диоксида углерода в его круг ведения не входит.
The representative of the SPE Oil and Gas Reserves Committee (OGRC) noted that the OGRC had determined that storage of carbon dioxide did not fall within its terms of reference.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert