Beispiele für die Verwendung von "Сеуле" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle157 seoul156 andere Übersetzungen1
Что же мы наблюдали в Сеуле? What about Seoul?
Вот ещё более интересное решение в Сеуле. This is even a more interesting solution in Seoul, Korea.
Потому что в Сеуле всех уже достала её ложь. Cuz she got busted for all her lies in Seoul.
в следующем году в Сеуле пройдет саммит "Большой Двадцатки"; Seoul will host next year's G-20 summit;
Есть признаки того, что встреча в Сеуле может быть успешной. There are signs that the Seoul meeting may be successful.
Я родился в Сеуле, в Корее - мой отец был военным. I was born in Seoul, South Korea, and my dad was career military man.
Игры в Сеуле 1988 года открыли двери к демократизации Южной Кореи. The Seoul Games in 1988 opened the door to South Korea's democratization.
Впрочем, у Игр 1988 года в Сеуле была и негативная сторона. But the 1988 Seoul Games also had a dark side.
В Сеуле Южная Корея должна входить в нее на правах принимающей стороны. In Seoul, South Korea must be there as the host.
Но принятие реальных решений и их последствия лягут на плечи правительства в Сеуле. But the real decisions – and their consequences – will fall on the government in Seoul.
В Сеуле эти две проблемы могут стать, а могут и не стать предметом дальнейшего обсуждения. These two issues may or may not be on the table for further discussion in Seoul.
Три аудиторных учебных курса, проведенных в Сеуле и Инчхоне, касались э-управления, ИКТ и гендерных вопросов. Three in-class training courses were undertaken in Seoul and Incheon, focused on e-government, and ICT and gender.
Не нужно судить о результатах встречи G-20 в Сеуле по тому, что появляется в СМИ. Don’t judge the outcome of the Seoul G-20 meeting by what appears in the media.
И качество воздуха также было темой для обсуждения на последующих Олимпийских играх в Барселоне, Атланте, Сеуле и Афинах. And air quality was also an issue for subsequent Olympic Games in Barcelona, Atlanta, Seoul, and Athens.
Тем не менее, в Азии лидеры Японии не ждут саммита в Сеуле, чтобы поближе посмотреть на Южную Корею. In Asia, however, Japan's leaders are not waiting for the Seoul summit to take a closer look at South Korea.
Более того, «Большая двадцатка» не уделяет серьёзного внимания данному вопросу со времён саммита в Сеуле в 2010 году. Indeed, the group has not seriously engaged with the subject since the 2010 summit in Seoul.
Стандартная инспекция регионального отделения (РО) в Токио и зонального отделения (ЗО) в Сеуле была проведена в декабре 2004 года. A standard inspection of Regional Office (RO) Tokyo and Branch Office (BO) Seoul was conducted in December 2004.
В любом случае, саммит G-20 в Сеуле, скорее всего, станет переломным моментом в истории послевоенной глобальной политической экономики. Either way, the Seoul G-20 summit will likely mark a watershed in the history of the post-war global political economy.
Девятнадцать лет назад я жил в Сеуле, где изучал корейский язык, когда поднялась первая волна горячих протестов против японских учебников. Nineteen years ago I lived in Seoul as a language student when the first angry protests against Japanese textbooks occurred.
Реакция общества началась с состоявшейся 2 мая демонстрации в Сеуле, во время которой сотни подростков несли дежурство под светом свечей. The public reaction began with a demonstration in Seoul on May 2 in which hundreds of teenagers held a candlelight vigil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.