Exemples d'utilisation de "Сирией" en russe
Австралия приостановила воздушные боевые миссии над Сирией.
Australia has suspended air combat missions over Syria.
Наиболее четко это проявляется в случае с Сирией.
Nowhere is this more clearly reflected than in the case of Syria.
Граница между Сирией и Ираком в любых смыслах исчезла.
The border between Syria and Iraq is for all intents and purposes gone.
Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение.
Again, the relationship between Syria and Israel is crucial here.
Четвертыми и самыми срочными мирными переговорами являются переговоры с Сирией.
The fourth and most immediately consequential peace process concerns Syria.
Америка и Израиль должны преодолеть свое нежелание разговаривать с Сирией.
America and Israel must drop their refusal to talk to Syria.
Последствия неправильного урегулирования вопроса с Сирией распространятся далеко за пределы страны.
The repercussions of mishandling Syria will extend far beyond the country’s borders.
Политик в Турции объявила голодовку против стены на границе с Сирией
A politician in Turkey went on a hunger strike in opposition to walls on the border with Syria
Они повторяют те же самые катастрофические ошибки в случае с Сирией.
They are repeating the same catastrophic errors with Syria.
Вскоре ракеты Хезболлы, поставляемые Сирией и Ираном, стали запускаться по северному Израилю.
Soon, Hezbollah rockets supplied by Syria and Iran were striking northern Israel.
Объединение стратегических точек между Афганистаном, Сирией и Северной Кореей стало неизбежной задачей.
Connecting the strategic dots between Afghanistan, Syria, and North Korea has become an unavoidable task.
Она сдерживает необходимые переговоры с Ираном и Сирией - государствами, поддерживающими террористические группировки.
It inhibits much-needed negotiations with Iran and Syria, because they are states that support terrorist groups.
Сделка с Сирией вполне возможна, если принять во внимание двусмысленность позиции Асада.
A deal with Syria is not impossible, given the ambiguities in Assad’s position.
· проводить мирные переговоры с Сирией, но не питая иллюзий по поводу возможного успеха.
· To negotiate with Syria for peace, though without illusions as to the probability of success.
США дали ясно понять, что они не поддержат президента, связанного с "Хезболлой" и Сирией.
The US has made it clear that it will not accept a president close to Hezbollah or Syria.
Действительно, поспешный отъезд Америки разрешил ISIS встать на ноги и размыл границы с Сирией.
Indeed, America’s hasty departure allowed ISIS to gain ground, while blurring the border with Syria.
Я считаю, что самым справедливым и соразмерным ответом станет установление бесполетной зоны над Сирией.
I believe that the fairest and simplest proportionate response would be to impose a no-fly zone on Syria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité