Sentence examples of "Системное заболевание" in Russian

<>
Системное заболевание, затрагивающее ряд органов, это определение волчанки. A systemic disease with multi-organ involvement is the definition of lupus.
Возможно, это системное аутоимунное заболевание. Could be systemic autoimmune disease.
Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны. Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
Непрерывное развитие, ведущим ориентиром которого является системное улучшение торговых условий, — залог длительной и успешной работы EXNESS. Continuous development, guided primarily by systematic improvement of trading conditions, is the key to EXNESS' long-term and successful work.
У меня венерическое заболевание. I had V.D.
Я также обязуюсь уплатить фирме FXDD Malta Limited за ее услуги по исполнению приказа сумму взимаемой ею платы за системное исполнение в размере 30 (тридцать) долларов за каждый стандартный лот. Further, I agree to pay FXDD Malta Limited a system execution fee equal to thirty dollars ($30) per lot round turn for its execution service.
Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание. This medicine will cure you of your skin disease.
настройка основных параметров (системное время, часовой пояс, язык системы). Additional settings (system time, time zone, system language).
Его заболевание вызвано плохой погодой. It was the bad weather that caused his illness.
Во-первых, тем государствам, чье «системное программное обеспечение» принадлежит к разным эпохам, трудно понять друг друга, и каждое из них обычно считает действия другой стороны необъяснимыми, незаконными, или и то, и другое. First, states whose respective “operating softwares” reflect different eras will have trouble understanding each other, and each will tend to regard the other side’s actions as incomprehensible or illegitimate or both.
Это заболевание вызывает слепоту. This disease causes blindness.
Обновите системное программное обеспечение смартфона YotaPhone. Update your YotaPhone's system software.
Для большинства из нас мезотелиома - заболевание, на которое можно не обращать внимание. For most of us, mesothelioma has been an easy disease to ignore.
Пока вы подключены к службе Xbox Live, настройки "Системное время" будут недоступны (и будут показаны как неактивные). The system time settings are inaccessible (and will appear grayed out) while you're connected to Xbox Live.
Когда мне в первый раз поставили диагноз, я сказал девочкам, что у меня заболевание, которое значит, что я не доживу до старости. When I was first diagnosed I told the girls that I had a condition that meant I wasn't going to become old.
Системное время System time
Кэрин Роджерс провела большую часть своего подросткового возраста, думая, что ей осталось жить всего несколько лет, после того, как у нее диагностировали другое заболевание. Karin Rodgers spent most of her teenage life believing that she only had years to live after she was diagnosed with another disease.
Если вы только установили системное обновление и наблюдаете пустой экран, попробуйте применить Решение для системного обновления Xbox One. If you've just installed a system update and you see a blank screen, try the Xbox One System Update Solution.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? Which symptoms indicate a sexually transmitted disease?
Кроме того, русские не обращали внимания на системное поражение закосневших, коррумпированных и жестоких авторитарных квази-социалистических режимов в Каире, Багдаде, Триполи и Дамаске, постоянно думая лишь о реальном или воображаемом влиянии Америки в этих странах. Moreover, the Russians ignored the systemic failure of the sclerotic, corrupt and brutal autocratic quasi-socialist regimes in Cairo, Baghdad, Tripoli, and Damascus, obsessing about real or imagined U.S. influence there.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.