Sentence examples of "Скоро" in Russian

<>
Мы вас скоро сможем посадить. We can seat you soon.
Скоро она сказала: "Это слишком. And she quickly said, "It's too much.
Мне жаль, что я не могу остаться, но скоро выходит Bake Off. I wish I could stay, but it's nearly time for Bake Off.
И очень скоро, она стала многоклеточной, организмы смогли воспроизводиться, использовать фотосинтез, как источник энергии. And very rapidly, they became multi-cellular, they could replicate, they could use photosynthesis as a way of getting their energy source.
И воды прибавится не скоро, так что успокойтесь. And the water won't rise that fast, so just calm down.
Мы скоро вернемся вас осмотреть. We'll be back to check on you in a little while.
Надеюсь скоро с вами познакомится. Look forward to meeting you anon.
И я верю, что скоро. And I believe soon.
Как скоро вы сможете активировать Самаритянина? How quickly can you bring Samaritan online?
Скоро пора переодеваться, Так что сегодня ты еще поработаешь, а мистер Бейтс приступит завтра. It's nearly time to change, so you should dress him tonight and let Mr Bates take over tomorrow.
Если увеличивать долю использования водорода, то можно скоро отказаться от импорта, а в 2040-х и от использования нефти. And if we start adding tranches of hydrogen in there, we are rapidly off imports and completely off oil in the 2040s.
Такая же неопределенность существует и в отношении политического курса Франции, где скоро пройдут выборы. French policy faces similar uncertainty with elections fast approaching.
Она скоро уезжает из Японии. She's leaving Japan in a little while.
Надеюсь скоро увидеть вас, ребята. I hope to see you guys soon.
Разрешение всех нерешенных проблем не случится скоро. Resolving all outstanding issues will not happen quickly.
Русские войска, весьма вероятно, уже скоро высадятся на берег где-то в районе Вашингтона, штат Колумбия. Russian troops are probably on the verge of coming ashore somewhere near Washington, D.C.
Сегодняшний интернет скоро затмят собой многообразные и быстро развивающиеся технологии, и все они будут двигаться вперед и совершенствоваться экспоненциально. TODAY’S INTERNET will soon be eclipsed by an array of rapidly evolving technologies, all flowing, per Moore’s Law, in an exponential fashion.
Сравнительно скоро вы сможете купить билет и лететь выше и быстрее, чем высокотехнологичный действующий военный самолет. Relatively soon, you'll be able to buy a ticket and fly higher and faster than the highest-performance military operational airplane.
Он сказал, что скоро вернется. He said he'd be back in a little while.
Возможно, но не очень скоро. Maybe, but not soon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.