Sentence examples of "Славно" in Russian

<>
Итак, мы здесь, готовы и Славно, хорошая работа. So, here we go, ready, and - Nice, good job.
И всё закончится тем, что мы славно проведем время как отец и дочь, наедине друг с другом. And then we could end up having nice, quality father-daughter time, just the two of us.
Что скажешь, если я заберу тебя и Хэйли из дома сестры через часик и мы поедем и славно поужинаем, а? What do you say I come pick up you and Hayley at your sister's place in an hour and we go out for a nice dinner, huh?
И знаешь что, вместо того, чтобы обсуждать мои привычки, было бы славно, если бы ты просто поехал со мной в аэропорт. And you know what, instead of giving me a hard time about my travel habits, it'd be nice if you'd just come with me to the airport.
Прежде он уже говорил о том, что было бы «славно», если бы США и Россия смогли работать вместе, чтобы уничтожить ИГИЛ. He has previously said it would be “nice” if the US and Russia could work together to “knock the hell out of Isil”.
У нас была славная ночь. We were having a nice night.
И любым из славных странствующих рыцарей. And any kind of famous knights-errant.
Работодатели были очень славными людьми. As employers, I could not have asked for nicer people.
Местный редактор газеты Левон Барсегян, служивший моим гидом по Гюмри на прошлой неделе, гордо указывал на элегантные дома из черного камня, которыми славен этот бывший город имперской России. Local newspaper editor Levon Barsegian, serving as my tour guide in Gyumri last week, proudly pointed out the elegant black-stoned houses for which this former imperial Russian town is famous.
Чарли, Ирэн, мальчишки и тот славный альбинос, беляк. Charlie and Irene, the guys, even that nice albino fella, Whitey.
Я найду славное тихое местечко, сяду и все обдумаю. I'm going to go find a nice, quiet place, and sit down and think about this.
Я составил славные договоры для всех, и я акционер. I drew nice contracts for all, and I'm a share holder.
И вот, наконец, ты в этой славной, чистой, белой тоге. And here you are, with your nice, clean, white toga.
Давайте посмотрим на славную систему, представленную в книге времен Ренессанса. Let's have a look at this nice code that is coming from a Renaissance book.
Я могу делать вид, что я милый и славный парень. You know, I may appear to be a very nice, clean, sweet boy.
Очки, взлохмаченные волосы, кардиганы, он казался таким славным стареньким чуваком. The glasses, the messy hair, the cardigans, he seemed like such a nice old dude.
В другой ситуации, я бы нашла тебя славным и забавным. You know, under normal circumstances etcetera, you're really nice and funny.
И как же такого славного парня занесло в охотники за головами? So when did a nice boy like you start chasing bounties?
Я допускаю, после встречи с ним, что он - чертовски славный парень, но. I admit, after meeting him, he's a darn nice guy, but I.
И это, разумеется, причина, по которой вы все делаете столь щедрые пожертвования вот этим славным парням. And that, of course, is the reason why all of you are making such generous and wonderful donations to these nice folks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.