Sentence examples of "Советом управляющих ЕЦБ" in Russian

<>
Она может дать некоторое представление о том, как ее отдел ладит с Советом управляющих ЕЦБ, поскольку они стремятся регулировать греческие банки, сохраняя при этом страну от дефолта. She may give some indication of how her department is getting along with the ECB Governing Council as they strive to regulate Greek banks while keeping the country from defaulting.
Что касается выступающих, сегодня выступает член Совета управляющих ЕЦБ - Эвальд Новотны. As for the speakers, ECB Governing Council member Ewald Nowotny speaks.
Но все это должно представляться для согласования или утверждения Совету управляющих ЕЦБ. But everything will have to be put to the ECB Governing Council for non-objection or approval.
Член Совета управляющих ЕЦБ Клаас Узел будет говорить в парламенте Нидерландов о программе количественного смягчения ЕЦБ. ECB Governing Council member Klaas Knot will speak in Dutch Parliament on ECB’s quantitative easing program.
Единственная надежда: новый наблюдательный совет сможет повысить свою роль – и Совет управляющих ЕЦБ позволит ему сделать это. One hopes that the new supervisory board can grow into its role – and that the ECB Governing Council will give it the space to do so.
Что касается выступлений, будет вещать управляющий Банка Канады Стивен Полоз и член Совета управляющих ЕЦБ Йенс Вайдман. As for the speakers, Bank of Canada Governor Stephen Poloz and ECB Governing Council member Jens Weidmann speak.
Сегодняшние события: Во время европейского дня будут опубликованы мартовские протоколы заседания Комитета по денежной политике Совета управляющих ЕЦБ. Today’s highlights: During the European day, the minutes of the ECB Governing Council March monetary policy meeting are released.
Сегодня выступят два спикера: член Совета управляющих ЕЦБ Йенс Вайдман и министр финансов Германии Вольфганг Шойбле выступят на пресс-брифинге. Two speakers are scheduled: ECB Governing Council member Jens Weidman and German Finance Minister Wolfgang Schaeuble speak at a press briefing.
Что касается выступлений: сегодня выступят член совета управляющих ЕЦБ Эвальд Новотны, Председатель Банка Англии Марк Карни и член Банка Англии Ян Маккаферти. As for the speakers, ECB Governing council member Ewald Nowotny, BoE Governor Mark Carney and BoE MPC member Ian McCafferty speak.
В ближайшие годы возможно усиление напряжённости между странами зоны евро по вопросам экономической политики, а также усиление разногласий внутри совета управляющих ЕЦБ. Increasing tensions between the euro countries on economic policy are likely, as are growing rifts within the ECB governing council in the coming years.
Каналу «Настоящее время», который связан с американским Советом управляющих по вопросам вещания и финансируется правительством США, также придется бороться с критикой о том, что у него тоже есть собственная «проплаченная» государством редакционная точка зрения. Current Time, which is affiliated with the Broadcasting Board of Governors and funded by the U.S. government, will also need to shed criticism it has its own state-funded editorial viewpoint.
У нас есть несколько выступлений членов ЕЦБ на повестке дня в среду: будут выступать Президент ЕЦБ Марио Драги, член Исполнительного совета ЕЦБ Питер Прает, член Совета управляющих ЕЦБ Эркки Лииканен и члена Совета управляющих ЕЦБ Эвальд Новотны. We have several ECB speakers on Wednesday’s agenda: ECB President Mario Draghi, ECB Executive Board member Peter Praet, ECB Governing Council member Erkki Liikanen and ECB Governing Council member Ewald Nowotny speak.
Правило 64 обязывает секретариат распространять среди всех членов Совета управляющих и среди любых других сторон, принимающих участие в работе сессии, тексты резолюций, рекомендаций и других официальных решений, принятых Советом управляющих и его сессионными комитетами, а также другими вспомогательными органами, если таковые имеются. Rule 64 requires the secretariat to distribute to all members of the Governing Council and any others participating in the session the text of resolutions, recommendations and other formal decisions adopted by the Governing Council, its sessional committees and other subsidiary organs, if any.
Люди ожидали услышать комментарии от представителей ЕЦБ о том, когда будет достаточно, темп падения слишком большой, или что-то подобное, но президент ЕЦБ Драги, и член совета управляющих ЕЦБ Эвальд Новотны заявили другое. People were waiting to hear some comments from ECB officials about how enough is enough, the pace of decline is too much, or something like that, but ECB President Draghi, and ECB Governing Council Member Ewald Nowotny made no such comments.
В таблицах содержится подробная информация о суммах возмещения, испрашиваемых в докладах, и суммах, присужденных Советом управляющих. The tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council.
Укрепление пресноводного компонента политики и стратегии ЮНЕП в области водных ресурсов вытекает из ранее принятых Советом управляющих решений, касающихся пресноводных ресурсов; итогов Встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге; решений двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию; региональных процессов (таких как Конференция министров водных ресурсов африканских стран); и результатов восьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров. Strengthening of the freshwater component of the UNEP water policy and strategy is guided by previous freshwater-related Governing Council decisions; the outcomes of the Johannesburg Plan of Implementation; the outcomes of the twelfth session of the Commission on Sustainable Development; regional processes (such as the African Ministerial Conference on Water); and the outcomes of the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum.
просит Директора-исполнителя подготовить для рассмотрения Советом управляющих стратегический документ по природоохранным аспектам водоснабжения и санитарии в контексте комплексного регулирования водных ресурсов и удаления и очистки сточных вод, и сотрудничать с соответствующими организациями и программами Организации Объединенных Наций в разработке показателей для оценки того, как улучшение санитарных условий влияет на состояние и качество окружающей среды; Requests the Executive Director to develop a strategy paper for consideration by the Governing Council on the environmental dimensions of water supply and sanitation in the context of integrated water resource and waste water management, and to cooperate with appropriate United Nations organizations and programmes in developing indicators to assess the impact of provision of improved sanitation on the health and well-being of the environment;
Вместе с тем сумма компенсации, присуждаемая заявителям по претензиям категорий A и B, устанавливалась Советом управляющих на относительно низком уровне, при этом в формуле электронной компенсации, разработанной Группой уполномоченных по претензиям категории C, была учтена возможность мошенничества, в связи с чем Группа рекомендовала небольшие суммы компенсации. However, the amount of compensation for successful claimants in categories A and B was fixed by the Governing Council at a relatively low level, while the electronic compensation formulae developed by the category C Panel of Commissioners took into account the possibility of fraud and resulted in the Panel recommending modest amounts of compensation.
Процедура принятия решений Советом управляющих и без того является чрезвычайно открытой и в полной мере транспарентной как для правительств, так и для неправительственных организаций. Governing Council decisions are already taken in a manner that is extremely open and fully transparent both to Governments and to non-governmental organizations.
У нас есть один ЕЦБ и два спикера ФРС на повестке дня в пятницу: член Совета управляющих ЕЦБ Карлос Коста, Президент ФРС Ричмонда Джеффри Лакер и Президент ФРС Миннеаполис Нараяна Кочерлакота. We have one ECB and two Fed speakers on Friday’s agenda: ECB Governing Council member Carlos Costa, Richmond Fed President Jeffrey Lacker and Minneapolis Fed President Narayana Kocherlakota speak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.