Sentence examples of "Советы" in Russian with translation "advice"

<>
Учитель дает нам полезные советы. The professor gives us good advice.
Нет смысла давать ему советы. There is no point in giving him advice.
Ему плевать на мои советы. He cares little for my advice.
Я мастак давать плохие советы. I'm full of bad advice.
Мы предлагаем только общие советы. We only provide general advice.
Инвестиционные аналитики любят давать советы касательно акций. Investment analysts always love to give an advice about shares.
Просто спрашиваю ужасные советы по поводу девчёнок. Just getting some terrible advice on girlfriend issues.
Я всегда ценил ваши советы, Кирилл Иванович. I have always appreciated your advice, Kirill Ivanovich.
Другие советы Отдела Общества по управлению рисками Other advices of Risk management department of the Company
Но вы даете советы в колонке знакомств. But you are writing a dating advice column.
Совет также предоставляет председателю советы по работе RBNZ. The board also provides advice to the governor on how to best carry out the RBNZ’s duties.
Мой лучший друг всегда даёт мне хорошие советы. My best friend always gives me good advice.
Спасибо за ваши очень ценные советы, мистер Йетс. Thank you for your most valuable advice, Mr Yates.
Мы слышали, вы даёте полезные советы своим студентам. We heard you had good advice for the biology students.
И как всегда, ваша поддержка и советы очень ценны. And as always, your encouragement and advice are valued and taken to heart.
Советы разные - от секса в пожилом возрасте до туризма. Advice ranges from sex in old age to tourism.
Считай, что это моей признательностью за все твои советы. It's to show my appreciation for all the advice you've given.
Вы сегодня достаточно остры, раздавая советы и жаря свои тосты. You seem sharp enough tonight, dishing out advice and toasting your own crumpets.
Большинство исследований воспитания, на которых основываются эти советы, абсолютно бесполезны. Most studies of parenting on which this advice is based are useless.
Получите советы и рекомендации от других пользователей и специалистов Майкрософт. Get tips and advice from other users and Microsoft experts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!