Sentence examples of "Сторона" in Russian with translation "aspect"

<>
Вот вам и обратная сторона гламура - And this is one of the critical aspects of glamour.
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря: At least one aspect of a housing bubble is visible:
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря: быстрый рост цен. At least one aspect of a housing bubble is visible: rapid price increases.
Это положительная обратная сторона всех отрицательных и тяжелых аспектов внутридневной торговли, и вот почему я держу ее в качестве вспомогательного подхода. This is the positive flip side to all of the negative, difficult aspects of day trading and is why I keep it as a secondary approach.
К тому же, такой подход может помочь минимизировать эмоциональный аспект торговли, так как существует идентифицируемая область для определения, что была сделана ошибка (противоположная сторона максимума или минимума прорыва). Additionally, this type of approach may help to minimize the emotional aspect to trading, since there’s an identifiable area to know where you’re wrong (the opposite side of the breakout’s high/low).
Самая слабая сторона преподавания - это обычно оценка успехов таким способом, который выполним и помогает учителям планировать, чему учить дальше: ежедневная ОЦЕНКА по-прежнему представляет проблему во многих школах. The weakest aspect of teaching is usually the assessment of progress in a way which is manageable and useful in helping teachers to plan what to teach next: day-to-day ASSESSMENT remains problematic in many schools.
Наверное, наиболее трагическая сторона этой истории заключается в эксплуатации семей с низким уровнем доходов, втянутых в так называемый субстандартный ипотечный кризис, когда ипотечные кредиты с плавающей ставкой предлагались клиентам с низкой оценкой кредитоспособности. Perhaps the most tragic aspect of this story is the exploitation of low-income families involved in the so-called sub-prime mortgage crisis, whereby variable-rate mortgages were offered to customers with a low credit rating.
Мы хотим подчеркнуть, что в рамках любого такого механизма необходимо обращать особое внимание на положение женщин и детей во время конфликта, а также призываем непальское правительство продолжать сотрудничество с Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин с целью включения гендерных аспектов в переходные механизмы правосудия, чему будет оказывать содействие австрийская сторона. We wish to stress the need for any such mechanism to pay particular attention to the experiences of women and children during the conflict, and we encourage the Nepalese Government to continue its cooperation with the United Nations Development Fund for Women in order to include gender aspects in the transitional justice process, an effort which receives Austrian support.
Установите соотношение сторон 16:9. Choose 16:9 aspect ratio for the best video quality.
Рекомендуемое разрешение и соотношение сторон Recommended resolution & aspect ratios
Не касаясь технической стороны, конечно. Not the technical aspects, obviously.
Соотношение сторон: не менее 16:9 Aspect ratio: at least 16:9
Подробнее о соотношении сторон узнайте здесь. Learn more about aspect ratios.
Соотношение сторон: 16:9 или 1:1 Aspect Ratio: 16:9 or 1:1
Проигрыватели YouTube имеют соотношение сторон 16:9. YouTube uses 16:9 aspect ratio players.
Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни. He stressed the convenient aspects of city life.
Заголовок должен вписываться в соотношение сторон 4:3. Header must fit 4:3 aspect ratio.
Чтобы скрыть форму, мы несколько изменили соотношение сторон. Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit.
Оптимальное соотношение сторон для мультимедийного заголовка — 4:3. The optimum aspect ratio for header media is 4:3.
Соотношение сторон для рекламы в Instagram зависит от формата. The aspect ratio for Instagram ads depend on the format.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!