Sentence examples of "Страже" in Russian with translation "guard"

<>
Здесь черный рыцарь, стоящий на страже. There's a black knight standing guard.
Ты знаешь, что Астрид присоединилась к страже Олуха? Did you know Astrid just joined the Berk Guard?
Мы все должны быть на страже, не допуская угрозы влияния устаревших представлений на наше поведение и решения. We should all be on guard against the risk of outdated influences affecting our behaviors and decisions.
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch?
ФРС в таком случае придется бороться с инфляцией – увеличивая давление на безработицу – с тем, чтобы заново заверить сберегающие учреждения и заимодателей стоять на страже ценовой стабильности. The Federal Reserve would then have to fight inflation – putting upward pressure on unemployment – in order to reassure savers and lenders of its willingness to guard price stability.
Они знают, что НАТО - не только гарантия их безопасности, но также и важнейшее обязательство: точно так же, как наши союзники охраняют нашу безопасность, мы стоим на страже безопасности остальных, предполагая взаимную ответственность за мир во всем мире, который рассматривается Атлантическим Альянсом как единое целое. They know that NATO is not only a guarantee of our security but also a major commitment: just as our allies safeguard our security, we stand guard for the security of others, assuming the same co-responsibility for peace in the world that the Atlantic Alliance accepts as a whole.
Монстр и страж золотоносной гусыни. It's the monster that guards the Golden Goose.
Головная стража далеко от них. The advance guard's far ahead.
А ты займись головной стражей. You surround the advance guard.
Стражи обеспечат закон и порядок. The Guard will maintain law and order.
Я приставлю к дому стражу. I'm putting a guard on the house.
Грены, ну-ка сбегай за стражей. Gretel, go find some guards.
Новообращённого, Саула, схватила храмовая стража, а Симон. A new believer, Saul, was seized by the temple guards, and Simon.
Король одет в скромную форму капрала стражи. The king wears the modest uniform of a Corporal of the guard.
Хаменеи, опирающийся на стражей революции, обладает огромной властью. Khamenei, relying on the Revolutionary Guards, has a disproportionate share of power.
Нет, он никогда не отправит на тебя свою стражу. No, he'll never let his guard down with you.
Итак, у нас под стражей три охранника из тюремного автобуса. Alright, the three guards from the transfer bus are in custody.
Итак, когда рассветет, Нострадамус и ваша стража будут выпотрошены и четвертованы. So when the dawn comes, Nostradamus and your guards will be drawn and quartered.
Мы спустимся в тоннель, схватим Изабеллу и заставим её распустить стражей. I say we go down the tunnel, we seize Isabella and we force her to dismiss her guards.
Я не хотел бы, чтобы мои горожане и стражи были ранены. I don't wish to see my citizens or guards get injured.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!