Sentence examples of "Суда" in Russian with translation "vessel"

<>
каютные суда: AS = 0,45. Cabin vessels: AS = 0,45.
Идущие высокоскоростные суда должны использовать радиолокатор. High speed vessels under way shall use radar.
Высокоскоростные суда на ходу должны использовать радиолокатор/". High-speed vessels under way shall use radar./”
Суда должны быть оборудованы радиотелефонной установкой, обеспечивающей: Vessels should be equipped with a radiotelephone installation for:
самоходные грузовые суда длиной 40 метров и более; Self-propelled cargo vessels that are 40 metres long or more;
Должны ли поисково-спасательные самолеты и суда находиться поблизости? Should search-and-rescue aircraft and vessels be stationed in the vicinity?
Юрисдикция ИМО не распространяется на неморские суда и внутренние водные пути. IMO has no competence over non-maritime vessels and inland waters.
Прибрежные рыболовные суда, в основном из соседних стран, используют отдельный причал. Coastal fishing vessels mostly from neighbouring countries use the separate jetty.
В этом году коммерческие суда успешно провели навигацию северо-восточного прохода. This year, commercial vessels successfully navigated the Northeast Passage.
Связь с ним была потеряна, и спасательные суда не нашли никаких обломков. Was lost at sea, and salvage vessels never recovered any wreckage.
5-1.1 Суда и составы должны обладать достаточной судоходностью и маневренностью. 5-1.1 Vessels and convoys shall display adequate navigability and manoeuvrability.
Следующие транзитом суда должны иметь разрешение, представлять и подтверждать отчет о своем транзите. Transiting vessels must acquire permission, report its transit and confirm the report.
Высокоскоростные суда, движущиеся в водоизмещающем положении, в большинстве случаев имеют довольно плохую маневренность. High-speed vessels, which are travelling in displacement condition, have rather bad manoeuvrability in most cases.
Эти суда были освобождены в Харардере после получения выкупа 11 ноября 2007 года. The vessels were released from Harardheere after ransom payments were made on 11 November 2007.
Суда и составы должны обладать, к удовлетворению [компетентных органов], достаточной судоходностью и маневренностью. Vessels and convoys shall display adequate navigability and manoeuvrability to the satisfaction of the [competent authorities]/.
Неожиданный шторм у Восточного побережья захватил врасплох рыболовецкие и военные суда прошлой ночью. The unexpected storm off the Eastern seaboard caught fishing and U S Navy vessels by surprise last night.
Суда считаются плавающим с помощью радиолокатора в условиях ограниченной видимости только в том случае, если: Vessels are considered to be navigating by radar in conditions of reduced visibility only if:
Высокоскоростные суда могут нести вместо государственного флага щит, по форме и цвету соответствующий государственному флагу ". High-speed vessels may instead of the national flag display a board which matches the national flag in shape and colour”.
Компетентные органы Украины считают, что быстроходные суда должны использовать радиолокатор только в условиях ограниченной видимости. The competent bodies of Ukraine consider that high-speed vessels should use radar only in reduced visibility.
пассажирские суда [допущенные к перевозке более 250 пассажиров или оборудованные более чем 50 спальными местами]. passenger vessels [authorized to carry more than 250 passengers or fitted with more than 50 beds].
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.