<>
no matches found
За нами сейчас половина Техаса гоняется. We got half the state of Texas looking for us right now.
Дерстом интересуется не только полиция Техаса. Texas authorities aren't the only ones interested in Durst.
Линдон Джонсон умел общаться с сельскими жителями Техаса. Lyndon B. Johnson had the common touch of rural Texas.
Он был из Техаса или откуда-то поблизости. He was from Texas or thereabout.
Самый лучший из всех, что есть в великом штате Техаса. The very best the great state of Texas has to offer.
Том-Том Бенитез, были задержаны полицией Техаса в угнанном авто. Tomtom Benitez, were pulled over by Texas state police in a stolen car.
Надеюсь, она была не похожа на моего соседа из Техаса. I hope she wasn't anything like my flatmate from Texas.
То, что вы видите сейчас - это хлопковая кожура из Техаса. So what you're seeing here is actually cotton hulls from Texas, in this case.
Это твой вечно верный и обожающий муж звонит из западного Техаса. It's your ever-faithful and adoring husband calling from West Texas.
Вы бы тогда не понимали, из Техаса человек или из Рима. You couldn't tell the difference between somebody from Texas and somebody from Rome.
Перри из Техаса говорит, что унизительный твит был написан кем-то посторонним Texas' Perry Says Disparaging Tweet Unauthorized
И предложение Перри состояло в том, чтобы жители Техаса молились о дожде. And Perry's policy solution was to ask the people of Texas to pray for rain.
Когда я училась в университете в Англии, у меня была соседка из Техаса. When I was at university in England, my flatmate was from Texas.
Тем не менее, Республиканская партия Техаса, например, неоднократно призывала США выйти из ООН. Yet the Texas Republican Party, for example, has repeatedly called on the US to leave the UN.
Избранный на первый срок сенатор от Техаса, Крус умный, серьезный, и малоприятный человек. A first-term senator from Texas, Cruz is smart, serious, and nasty.
Останки компании продолжает бросать вызов судьбе, в частности, в Хьюстоне в зале суда Техаса. The shell of what remains continues to challenge the company's fate, notably in a Houston, Texas courtroom.
Скажите, возможно, это неправда, но я слышал, что на борту "Техаса" находится американское золото? Say, probably not true, but did I hear a rumor there's some American gold onboard, on the Texas?
В результате, мы имеем в некоторых местах завалы мусора размерами в целых два Техаса. As a result, we have garbage patches the size of twice-Texas.
Ты и твой Джимми приперлись из Техаса в Теннесси, чтобы купить одну мою черномазую девку? You and your Jimmie rode from Texas to Tennessee, to buy one of my nigger gals?
Ну, я уезжаю лечить больных на север Техаса, так что мне не обязательно хорошо выглядеть. Well, I'm off to deal with diseased people in north Texas, so it's not like I have to look good.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how