no matches found
Тик-так, это время Томми! Tick-tock, it's Tommy time!
Так что тик-так, ты собираешься верхом на драконе, или как? So, uh, tick tock, you wanna ride the dragon or what?
Тик-так, бежит время гауды. Tick-tock goes the gouda clock.
Тик-так, идем по графику. Tick-tock, we're on the clock.
* А тик-так тебе не остановить * * стоп! * a tick-tock you don't stop * stop!
Добро пожаловать на ретро-шоу Тик-Так Часики! Then welcome back the original Tick-Tock the Clock!
Похоже, Тик-Так хочет нам сказать, что наступило время для. Ooh, looks like Tick-Tock is telling us it's time for.
Тик-так, время - без четверти два Tick, tick, tock, it's a quarter to two
Пробивая на кассе Тик-так для сотрудников больницы, я мимоходом спрашивала "Чем вы занимаетесь?". While ringing in hospital staff's Tic Tacs, I'd casually ask, "What do you do?"
Тик-Так живет в одной из этих помоек, когда он не отсыпается в каком-нибудь наркопритоне. Tic-Tac lives in one of these dumps when he's not nodding off in some shooting gallery.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.