Sentence examples of "Тревожно" in Russian with translation "worryingly"

<>
Позиция, которая, что еще более тревожно, получает все большую поддержку многих западных стран. A position that is, perhaps even more worryingly, attracting increasing support from many Western nations.
Еще более тревожно то, что это откроет двери для статьи, которая запретит доброкачественный, безопасный, интеллектуальный анализ данных, который управляет интернет-рекламами. Even more worryingly, this would open the door for provisions outlawing the benign, low-risk data mining that drives online advertising.
Но у Bugatti полный привод, а здесь только задний, и это довольно тревожно, потому что сейчас мы подошли к той части записи, где мы увидим, какова она в поворотах. But where the Bugatti Veyron is four-wheel drive, this is only rear-wheel drive, and, rather worryingly, we have now come to the part of the film where we must see what it's like going round corners.
Число женщин, занимающих руководящие посты на местном уровне, тревожно низко: в Хорватии среди мэров женщин лишь 11 %; что же касается женщин- депутатов местных советов (доля женщин среди депутатов советов составила в 2005 году 12,9 % по сравнению с 11,5 % в 2001 году), то после местных выборов, состоявшихся в мае 2005 года, их общее число увеличилось по сравнению с 2001 годов следующим образом. The proportion of women who hold positions of authority on a local level is worryingly low- in Croatia there are only 11 per cent women mayors, and the rise in the total number of women councillors after the local elections in May 2005 in comparison with 2001 followed the distribution shown below (where the average proportion of women councillors in 2001 was 11.5 per cent and in 2005 12.9 per cent).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.