Sentence examples of "Убрана" in Russian

no matches found
Ссылка на «объект и цель» — концепцию, присущую договорному праву, которая неприменима к односторонним актам, — была, таким образом, убрана из пункта 1 статьи (a). The reference to “object and purpose”, an inherent concept in treaty law that is inapplicable to unilateral acts, has thus been removed from paragraph 1 of article (a).
Сочельник, свинина жарится в духовке, гостиная убрана, фрукты в буфете. And on Christmas Eve, pork roasting in the oven, the parlour cleaned, with fruit along the sideboard.
Когда это было раскрыто, она потеряла свою стоимость и была убрана из музея. And when that was discovered, it lost all its value and was taken away from the museum.
Кроме того, из раздела Система была убрана связь с компьютерами, теперь список компьютеров, к которым можно подключиться напрямую, отображается в разделе Выбор источника. We have also removed the computer affiliation from the System area and instead now show a list of all the computers that you can connect to directly in Select Source.
Уберите руку с моего колена. Remove hand from my knee.
Моя бабушка убирала дома бесплатно. My grandmother cleaned the house free of charge.
Идо, убери столик вон там. Ido, clear the table over there.
Уберите любовь, и наша Земля станет могилой! Take away love, and our earth is a tomb!
Позвольте, я это наверх уберу? Can I stow that overhead for you?
Иди и убери его постель. Go and put away his bedding.
Можешь у нас не убирать. Don't make up the room.
Но когда мы начали разговаривать, и потом он убрал краску с моих волос. But then we started talking, and then he brushed paint chips out of my hair.
Вы говорите, что Трент убирал недосказанности перед самоубийством. You're saying that Trent was tidying up loose ends before killing himself.
Вы убрали остаток из слепой кишки и наложили швы. You invert the stump into the cecum and pull up on the purse strings.
Я хочу, чтоб ты убрал здесь все и убрался отсюда сам. I want you to clear this stuff up and clear out.
Она зациклилась на тех же настройках, и страхи людей, которые побывали здесь до нас, не были убраны. It got stuck on the same setting, the fears from the people before us weren't tidied away.
Индонезия убрала субсидии при использовании бензина. Indonesia has moved away from gasoline subsidies.
Разрешите, я уберу постельное белье. Please, let me remove the sheets from you bed.
готовить, убирать, делать покупки, строить. They'll be cooking, cleaning, buying things, shopping, building.
Мыть посуду, убирать в кладовой. Washing the dishes, clearing up the storeroom.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.