Ejemplos del uso de "put away" en inglés

<>
Put away your gun, gringo. Убери пушку, гринго.
Go and put away his bedding. Иди и убери его постель.
I'll put away my sangria. Я уберу Сангрию.
"I cannot bear to put away the bamboo sleeping mat. "Я не в состоянии убрать бамбуковую подстилку.
Put away your butcher knives and let me save this patient. Уберите свои мясницкие ножи и дайте мне спасти пациента, пока еще не поздно.
Once you're done washing the tractor, Prime the pump, put away the haystacks, I'm waiting for you. Когда помоешь трактор, зальёшь насос, уберёшь сено, я тебя жду.
It seems our Indian summer is set to last a little while longer, so don't put away your hats and your sunscreen just yet. Похоже наше индийское лето продлится дольше, чем преполагалось Так что не убирайте далеко свои шляпы и солнцезащитные крема.
Put the gun away, sonny. Убери оружие, сынок.
Oh, put that gherkin away. Оу, убери этот корнишон.
Hurry and put the rice away. Поторопись и убери рис отсюда.
Put that canteen away, that man! Убери свою флягу, боец!
And he's supposed to put his placemat away. И он должен убрать свою салфетку.
I'm gonna go change and put my shoes away. Пойду переоденусь и уберу свою обувь.
Put those away or I will shove them up your ass! Убери, пока я тебе их в жопу не запихнула!
Unless you're gonna use your shank to take out the pipe, put it away. Если только ты не сможешь своей заточкой проковырять трубу, можешь её убрать.
I am a Captain of the Ultramarines Chapter and this is my vessel, so put that away. Я капитан ордена Ультрамаринов это мое судно, так что убери это.
If it's a tail - well, rather disappointedly, you put the glasses away and put the champagne back. Если орел - вы разочаровано убираете бокалы и возвращаете на место шампанское.
She rose up and began to put her embroidery away, but glancing casually out of the window, she perceived the officer again. Она встала, начала убирать свои пяльцы и, взглянув нечаянно на улицу, опять увидела офицера.
Actually, it's better if you just shut up and put the gun away, unless you want to find out what it's like to be an only child. Вообще-то, будет лучше если ты просто заткнешься и уберешь пистолет, если не хочешь узнать как это быть единственным ребенком.
On that note, let's make a promise to not just fill a bowl with water to, quote, "let it soak," but let's you wash that bowl to completion, dry it and put it away. На этой ноте, давай пообещаем не просто наполнять кастрюлю водой, цитирую, "пускай отмокнет сперва", а самой вымыть ее до конца, высушить и убрать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.