Sentence examples of "Угасание" in Russian

<>
Угасание войны в Ираке, которая была главным раздражающим фактором в двусторонних отношениях при Джордже Буше, также улучшило настроение в турецком обществе, отмечает он. The fading of the Iraq War, a major irritant in relations during George W. Bush’s presidency, is also improving the public mood in Turkey, he said.
Да, воинствующий исламский фундаментализм имеет более глубокие корни; он укрепляется по мере угасания надежд, связанных с арабским национализмом. Admittedly, violent Islamic fundamentalism has deeper roots in the fading promise of Arab nationalism.
Ты ждёшь, что угасание Карин заполнит пустоту в твоей душе. And now you're trying to fill your void with Karin's extinction.
Эти народы не перестают быть современными, будучи причудливыми и красочными - они не обречены на угасание по закону природы. These peoples are not failed attempts at being modern - quaint and colorful and destined to fade away as if by natural law.
Несколько упрощая, можно сказать, что в апреле данные о производстве демонстрировали определенное экономическое угасание, а свежие данные Центробанка, наоборот, показывают некоторую (небольшую!) динамику. To put things a bit simplistically, the April industrial production data showed an economy that was in need of some kind of jolt but the data from the Central Bank show that Russia is in a (slightly!) better position to do so.
Научный сотрудник Московского центра Карнеги Николай Петров говорит, что Путин и часть его окружения предпочитают ничего сейчас не делать, надеясь на медленное угасание протестов. Nikolai Petrov, a scholar at the Carnegie Moscow Center, said Putin and some of those around him would rather do nothing right now in hopes that the protests will slowly die down.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.