Sentence examples of "Удаляем" in Russian with translation "remove"

<>
Мы удаляем из запроса поле Дата заказа. We remove the Order Date field from the query.
Да, удаляем скипидар, и видим кровь, впитавшуюся в бетон. Yeah, remove the turpentine, reveal the blood soaked into the concrete.
Если они находят в контенте нарушения, то мы его удаляем. If they determine that the submitted content is spam or inappropriate, it's removed from the contribution queue.
Удаляем селезенку, откачиваем жидкость из легких и выясняем, что вызывает кровотечение. We got to remove the spleen, drain the lung and figure out what's causing the bleed.
Мы не удаляем страницы приобретённых компаний в случае приобретения одной компании другой. We don't remove the Company Pages of acquired companies when a company is acquired.
Помните, что мы удаляем материалы, которые продвигают или поощряют расстройства пищевого поведения. Please note that we'll remove content that promotes or encourages eating disorders.
Мы удаляем раковые клетки, но наносим тот же ущерб, который тело изначально пыталось исправить. We're removing the cancer cells, but we're revealing the previous damage that the body has tried to fix.
Когда мы пропускаем сажу через наш солнечный дымоход, мы фактически удаляем около 95% этой субстанции. When we put it through our solar chimney, we remove actually about 95 percent of that.
На вид и вкус их не отличить, и, кроме того, мы удаляем корову из уравнения. beets, barley, corn, and so it actually cooks up like hamburger meat, looks and tastes like hamburger meat, and not only that, but it's basically removing the cow from the equation.
Получив уведомление о нарушении авторских прав, мы удаляем указанные в нем материалы, как того требует законодательство. When we receive a complete and valid takedown notice, we remove the content as the law requires.
Если нам становится известно, что на YouTube появился контент, не соответствующий нашим требованиям, мы его удаляем. When material of this nature is flagged by our community, our teams work around the clock to remove anything that breaks the rules.
Перед этим мы удаляем из них все уникальные идентификаторы, такие как IP-адреса и идентификаторы из файлов cookie. Before we do so, we remove all unique identifiers such as IP addresses and cookie IDs from the data.
Мы не удаляем страницы приобретённых компаний, поскольку это затрагивает учётные записи участников LinkedIn, связавших свои профили с этими страницами. We don't remove the Company Pages of acquired companies because it affects the accounts of LinkedIn members who've associated their profiles with that Company Page.
Мы удаляем публикации, которые не соответствуют Правилам сообщества, с которыми вы можете ознакомиться, чтобы узнать больше о наших политиках. We remove posts that don't follow our Community Guidelines, which you can review to learn more about our policies.
Чтобы посодействовать в опознании детей, которые стали жертвами физического насилия, и помочь им, мы сразу не удаляем эти материалы с Facebook. In order to aid in the possible identification and rescue of victims of child physical abuse, we may not immediately remove this content from Facebook.
Мы деидентифицируем сохраняемые поисковые запросы и полностью удаляем IP-адреса через 6 месяцев хранения, а файлы cookie и другие межсеансовые идентификаторы — через 18 месяцев. We de-identify stored search queries by removing the entirety of the IP address after 6 months, and cookie IDs and other cross-session identifiers after 18 months.
Когда мы получаем жалобу на нарушение авторских прав посредством интерактивной формы и удаляем соответствующие материалы, мы передаем пользователю, на которого поступила жалоба, следующие сведения: When we receive copyright claims through our online form and remove the reported content, we provide the reported user with the following information:
Мы также удаляем материалы, по которым можно определить личности тех, кто наносил себе увечья или пережил это, если эти материалы предназначены для нападок или высмеивания. We may also remove content identifying victims or survivors of self-injury if the content targets them for attack or humor.
Если мы удаляем материалы в ответ на вашу жалобу о нарушении авторских прав, мы уведомляем того человека, на которого вы пожаловались об удалении его материалов. When we remove content in response to a report of copyright infringement, we notify the person you reported to inform them the content was removed.
При вводе поисковых запросов Bing мы деидентифицируем сохраненные запросы и удаляем IP-адрес через 6 месяцев, а файлы cookie и другие межсеансовые идентификаторы — через 18 месяцев. For Bing search queries, we de-identify stored queries by removing the entirety of the IP address after 6 months, and cookie IDs and other cross-session identifiers after 18 months.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!