Sentence examples of "Улан-Баторе" in Russian

<>
«Мы должны знать, есть у нас независимость, или мы просто марионетки России и Китая, — заявил в интервью в столице Монголии Улан-Баторе директор проекта строительства ГЭС Дурзэгийн Одхуу (Odkhuu Durzee). “We need to know if we are independent or just a marionette of Russia and China,” Odkhuu Durzee, the director of the hydro-power project, said in an interview in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia.
В этой связи Специальный представитель получила приглашения на пятую Международную конференцию стран новой или возрожденной демократии, состоявшуюся в Улан-Баторе в сентябре 2003 года. In that context the Special Representative received an invitation to the Fifth International Conference on New and Restored Democracies, held in Ulan Bator in September 2003.
В течение рассматриваемого периода МАГАТЭ провело инспекции на местах объекта «Изотопный центр» для хранения отходов в Улан-Баторе и Центра ядерных исследований при Национальном университете Монголии в соответствии со своим соглашением о гарантиях и дополнительным протоколом. During the reporting period, IAEA carried out on-site verification activities at the Isotope Centre waste storage facility in Ulaanbaatar and the Nuclear Research Centre of the National University of Mongolia in accordance with the safeguards agreement and additional protocol.
В результате трехсторонней встречи, состоявшейся в Улан-Баторе под эгидой ЮНКТАД в начале этого года, Монголия, Россия и Китай договорились заключить рамочное соглашение по транспортному транзиту. As a result of a tripartite meeting held in Ulan Bator under the auspices of UNCTAD earlier this year, Mongolia, Russia and China have agreed to conclude a transit traffic framework agreement.
Однако в Монголии в результате миграции из сельских районов в городские, которая приобрела чрезмерные масштабы в Улан-Баторе, заметно сокращается численность сельского населения и сужается круг возможностей для функционирования производственных предприятий и предприятий сферы обслуживания в аймаках и сомонах. However, in our country, rural-to-urban migration over concentrated in Ulaanbaatar drastically reduces populations in rural areas, and weakens opportunities to operate production and service businesses in aimags and soums.
Организация Объединенных Наций поддержала также серию конференций стран новой или возрожденной демократии и выполняет важную роль в связи с Пятой международной конференцией, которую намечено провести в июне 2003 года в Улан-Баторе. The United Nations has also supported the series of Conferences of the New or Restored Democracies, and is playing a significant role as regards the Fifth International Conference, due to be held in Ulan Bator in June 2003.
Посол США в Улан-Баторе Джонатан Эдлтон (Jonathan S. Addleton) говорит, что американская помощь высокоэффективна «до последнего доллара». Вместе с тем, он отмечает, что «Монголия окажется в лучшем положении, когда перейдет от отношений получательницы помощи, какие существуют сейчас, к коммерческим отношениям». Jonathan S. Addleton, the U.S. ambassador in Ulaanbaatar, said U.S. assistance has been highly effective “dollar for dollar” but added that “Mongolia will be in a better place when it moves from an aid relationship to commercial relationships, as it is doing now.”
Обзору будет предшествовать подготовительный этап, который начался с проведения в Уагадугу и Улан-Баторе соответственно двух совещаний на уровне министров, одно из которых было посвящено проблеме инфраструктуры, а другое — торговле и ее расширению. The review will be preceded by a preparatory phase that has already begun with two ministerial meetings, one on infrastructure and the other on commerce and the facilitation of trade, held in Ouagadougou and Ulan Bator, respectively.
В этой связи Подкомитет с удовлетворением принял к сведению информацию о том, что национальный семинар по устойчивому развитию туризма, проведенный в Улан-Баторе в 2003 году, и семинар по регулированию кризисных ситуаций в секторе туризма, проведенный в Ломбоке, Индонезия, в 2003 году, были весьма успешными. In this context, the Subcommittee was pleased to be informed that the National Seminar on Sustainable Tourism Development held in Ulaanbaatar, Mongolia in 2003 had been very useful and that the Seminar on Crisis Management in Tourism held in Lombok in 2003 had been a great success.
Национальное рабочее совещание по борьбе с опустыниванием и наращиванию синергического эффекта в осуществлении многосторонних природоохранных конвенций, которое было проведено в июне 2001 года в Улан-Баторе, Монголия, продемонстрировало эффективность подобных рабочих совещаний в деле улучшения координации усилий национальных заинтересованных сторон. The national workshop on combating desertification and promoting synergistic implementation of multilateral environmental conventions, held in June 2001 in Ulan Bator, Mongolia, demonstrated that such a workshop is effective in improving the coordination of national stakeholders.
Правительство Монголии ведет переговоры с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности относительно организации в Улан-Баторе в этом году семинара-практикума по ратификации и законодательному претворению в жизнь универсальных антитеррористических конвенций и стандартов, предусмотренных конвенциями о борьбе с организованной преступностью, коррупцией и отмыванием денег. The Government of Mongolia is conducting negotiations with the United Nations Organization on Drugs and Crime on organizing a workshop on the Ratification and Legislative Implementation of Universal Anti-Terrorism Conventions and organized crime convention, anti-corruption and anti-money-laundering standards in Ulaanbaatar this year.
В 2002 году в Улан-Баторе (Монголия) намечается ввести в действие азиатскую региональную тематическую программную сеть по наращиванию потенциала в области борьбы с опустыниванием и смягчения последствий засухи (ТПС5), в связи с чем в настоящее время принимаются необходимые подготовительные меры. It is proposed that the Asia regional thematic programme network on building capacities for combating desertification and mitigating the effects of drought (TPN5) should be launched in Ulan Bator, Mongolia, in 2002, and the necessary preparations are being made.
19-21 октября 2005 года в Улан-Баторе в сотрудничестве с министерством промышленности и торговли Монголии и c проектом " Ориентированная на экспорт промышленная и торговая политика " Германского фонда технического сотрудничества (ГТЦ) был проведен национальный семинар по теме " Диверсификация сельскохозяйственного и минерального секторов, международная торговля и развитие для Монголии ". A national seminar on Diversification of Agricultural and Mineral Sectors, International Trade and Development for Mongolia was held in Ulaanbaatar on 19-21 October 2005, in cooperation with the Ministry of Industry and Trade of Mongolia and German Technical Cooperation (GTZ) Export-Oriented Industrial and Trade Policy Project.
В рамках подготовки к этому обзору были организованы два тематических совещания на уровне министров: одно по вопросу развития инфраструктуры транзитных перевозок, которое было проведено в Уагадугу, и второе по вопросу о международной торговле и содействии развитию торговли, которое было проведено в Улан-Баторе. Within the framework of that review, two thematic ministerial meetings had been organized, one on transit transport infrastructure development, held in Ouagadougou, and one on trade and trade facilitation held in Ulan Bator.
Министры также приветствовали предложение создать в Улан-Баторе международный научно-исследовательский центр с целью укрепления аналитического потенциала развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, необходимого для максимального повышения эффективности скоординированных усилий в целях полного осуществления согласованных на международном уровне положений, в частности Алматинской программы действий и Целей в области развития Декларации тысячелетия. The Ministers also welcomed the proposal to set up in Ulaanbaatar an international think tank to enhance the analytical capability of landlocked developing countries needed to maximize the efficiency of the coordinated efforts for the effective implementation of the internationally agreed provisions, particularly the Almaty Programme of Action and the Millennium Development Goals.
В рамках совместного проекта ПРООН/УВКПЧ ХАРИСТ в Улан-Баторе в период с 28 по 30 августа 2002 года было проведено рабочее совещание для сотрудников правительственных учреждений, посвященное подготовке в области представления докладов в соответствии с Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах. Within the framework of the joint UNDP/OHCHR HURIST Project, a workshop for government officials was held from 28 to 30 August 2002 in Ulan Bator, focusing on training in reporting under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
Г-н Ким Сам Хун (Республика Корея) (говорит по-английски): В самом начале позвольте мне выразить сердечные поздравления правительству Монголии и, в частности, Министру иностранных дел Лувсангийну Эрдэнэчулуну, в связи с успешным проведением Пятой международной конференции новых или возрожденных демократий, которую Монголия провела в Улан-Баторе, отлично к ней подготовившись и с чувством огромной приверженности, с 10 по 12 сентября этого года. Mr. Kim Sam-hoon (Republic of Korea): I would like to begin by extending my delegation's heartfelt congratulations to the Government of Mongolia and, in particular, to Foreign Minister Luvsangiin Erdenechuluun, on the success of the fifth International Conference of New or Restored Democracies, excellently prepared and hosted with great dedication by Mongolia in Ulaanbaatar from 10 to 12 September this year.
В августе 2007 года в Улан-Баторе, Монголия, состоялось второе совещание отвечающих за торговлю министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, с целью проведения обзора Асунсьонской платформы и приведения целей Группы стран, не имеющих выхода к морю, в соответствие с целями Дохинского раунда переговоров. In August 2007, the second Meeting of the Ministers of Landlocked Developing Countries Responsible for Trade was held in Ulan Bator, Mongolia, to review the Asunción Platform and adjust the objectives of the Group of the LLDCs to the Doha Round.
Улан-Батор является столицей Монголии. Ulaanbaatar is the capital of Mongolia.
26-27 июня 2001 года, Улан-Батор, Монголия 26-27 June 2001, Ulan Bator, Mongolia
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.