Exemplos de uso de "Хлопоты в Польенсе" em russo

<>
Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал. She troubled herself to take me to the house I was looking for.
Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя. He put himself to much trouble on my behalf.
Ему было стыдно доставлять вам хлопоты. He was ashamed of troubling you.
Хлопоты по переездам в ходе этого визита берет на себя наш офис. The travel arrangements for this visit will be made by our office.
Компания, которая пойдет на дополнительные хлопоты и расходы, чтобы удовлетворить потребности в поставках постоянного потребителя, неожиданно оказавшегося в затруднительном положении, наверное, в этой конкретной сделке окажется с меньшей прибылью, но если рассматривать перспективу — то с намного большей. The company that will go to special trouble and expense to take care of the needs of a regular customer caught in an unexpected jam may show lower profits on the particular transaction, but far greater profits over the years.
Но как бы ни развивался кризис на Украине, если требуется унять доставляющую хлопоты Россию, то представляется чрезвычайно важными дать ей некоторые гарантии — формальные и неформальные — того, что НАТО в ближайшее время не достигнет российско-украинских границ. But whatever the ongoing turbulence in Ukraine, if Russian troublemaking is to subside, some assurance — formal or not — that NATO will not soon reach the Russo-Ukrainian border seems essential.
У меня все еще есть ее письмо, в котором она обещает вознаградить меня за все старания и хлопоты, когда станет королевой. I still have the letter in which she promises to reward me for all my pains and efforts at such time as she becomes crowned.
Тебе придется взять все хлопоты и раздоры You're gonna have to take all the trouble and strife
Это будут дополнительные хлопоты, если вы потеряетесь и окажетесь на полу, чтобы я вас подбирала! It will be an imposition if you lose your bearings and end up on the floor for me to collect!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.