Exemples d’usage de "Целая" en russe avec traduction en anglais

<>
Жаркое из утки, целая свинья. Roast duck, a whole pig.
Целая подарочная упаковка с бантом. All gift-wrapped with a bow.
Он был ранен, у него не было машины, за ним гналась целая армия казаков. He was on foot, wounded, with a full Cossack posse up his ass.
Так вот, в 1962 году вот здесь действительно находилась целая группа стран. Это были промышленно развитые страны с маленькими семьями и долгими жизнями. And 1962, there was really a group of countries here that was industrialized countries, and they had small families and long lives.
Которая сейчас прячется дальше по коридору, целая и невредимая, под моей защитой. Who is now tucked in safe and sound down the hall under my protection.
Стоит отметить, что Ходорковский был не просто человеком, за ним стояла целая отрасль промышленности. It seems worth noting that Khodorkovsky was an industry as much as he was a person.
Но, как вы видите, левая лучевая кость - целая. But as you can see, the left radius is intact.
Она наверху, в ателье, целая и невредимая. She's upstairs in the atelier, unharmed.
Творожные торты - это целая наука. Cheesecakes are a whole world.
Всё оружие сосредоточено в руках истеричного четырёхлетнего ребёнка, ищущего свою мамочку, и теперь их целая армия. All that weapons tech in the hands of an hysterical four-year-old looking for his mummy and now there's an army of them.
Мы знаем, что вы очень заняты, вас там ждёт целая толпа садовников и посыльных. But we know you're incredibly busy with a room full of gardeners and delivery boys to tend to.
Это целая история Как-то раз в 1977 мы разговаривали за обедом, он поставил меня в тупик и я ещё сомневался в его словах. That, that's sort of a long story, it was a dinner conversation back in 1977 and a challenge as to where it was and I even doubted it's existence.
Их было меньше, чем хорошо вооруженных Ил-2, но они обладали большей маневренностью. Советы называли Ил-2 «летающим танком», что отчасти объясняется его броней, которой на самолете была целая тонна, покрывавшая всю переднюю часть фюзеляжа. The Sturmoviks were known to the Soviets as “flying tanks,” partly because of the armor — as much as 2,000 pounds of it — encasing its forward fuselage.
Я бы сказала, что жертву задушили, но подъязычная кость целая. Well, I would say that it was strangulation, but the hyoid is still intact.
А это целая куча хищных клещей. And this is the whole bunch of predatory mites.
Тогда они пошли в полицию и сказали, "Мы знаем, что по вокзалу Рима скитается целая куча бродяг, несущих бессвязную чушь. So, they went to the police and they said, "We know that at the Rome railroad station, there are all these lost souls wandering around, muttering gibberish.
Вот это целая фотография, и вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке, который курит сигару. This is the full photograph, and you see a middle-aged man wearing a leather jacket, smoking a cigar.
" Целая тушка " представляет собой целую тушку со всеми частями, включая грудку, бедра, голени, крылья, спинку и брюшной жир. A “whole bird” consists of an intact carcase with all parts, including the breast, thighs, drumsticks, wings, back, and abdominal fat.
В результате получилась целая серия работ. And the whole series of work came out of it.
Мы едем вместе с ними, и насколько мы успели заметить не только пожары приводят их в движение, когда выезжает целая команда. We're going to follow them, and as we've seen it's not always fires that gets them all moving, because the entire team goes out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !