Sentence examples of "Чиновник" in Russian with translation "official"

<>
Ни один высокопоставленный чиновник не осужден. No top official has been convicted.
Есть такое понятие: чиновник от культуры. There is such a thing: an official for culture.
«Поэтому инцидента как такового нет», — добавил чиновник. “There is therefore no incident,” the official added.
Однако другой греческий чиновник опроверг эту информацию. Another Greek official denied the story, however.
«Это целый процесс подготовки, — отметил бывший чиновник. “It is a pipeline process,” a former official said.
Упомянутый выше чиновник отказался прокомментировать эти слухи. The senior administration official wouldn’t comment on these reports.
Чиновник был уволен, и с монополией было покончено. The official was fired and the monopoly ended.
Среди жертв оказались трое туристов и местный чиновник. The victims included three tourists and a local government official.
«Это вещи второстепенные, — сказал мне один правительственный чиновник. “These things are marginal,” another government official told me.
А Украина — лишь часть большой загадки», — заявил один чиновник. Ukraine is only a piece in a bigger puzzle”, declared one official.
«Теперь они готовятся воевать с Россией, — отметил этот чиновник. “Now they get to fight the Russians,” the official said.
«Это не провокация и не эскалация, — сказал этот чиновник. “This is not really a provocation or an escalation,” the official said.
Шестой чиновник даже решился исключить какой-либо другой сценарий. A sixth official went as far as to exclude any other scenario.
«Без отстранения Асада разгромить ИГИЛ невозможно, — сказал второй чиновник. “You can’t defeat ISIL without removing Assad,” the second U.S. official said, using an alternative name for the Islamic State.
«Это вызвало огромное разочарование в высших эшелонах власти», — сказал чиновник. "That has led to a lot of frustration at the highest levels of the government," this official said.
Чиновник, увидевший его в коридоре дворца, помнит, что он бормотал: An official who saw him in the corridor of the palace recalled him muttering:
«Обнаруженные лидеры были идентифицированы Турцией и Иорданией, - сообщил другой чиновник. “The folks that have been identified have been identified through Turkey and Jordan,” another U.S. official said.
«Он хотел помочь», — сказал один чиновник, имея в виду кронпринца. “He wanted to be helpful,” one official said of Zayed.
«Мы полагали, что это хороший знак», — сказал один бывший чиновник Госдепартамента. “We thought this was a good sign,” a former State Department official said.
Как сказал один бывший американский чиновник, «Путин был готов к взаимодействию». As one former U.S. official put it, “Putin was ready to deal.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.