OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Чувак, этот парень конченый псих! Dude, this guy is freakin 'daffy!
Не льни ко мне, чувак. Get off me, dude.
Чувак, мы же купили жаровню. Dude, we bought a hibachi.
Чувак, ты говоришь по русски? Dude, you speak Russian?
Эй, чувак тебе лучше отвалить Hey, dude you better step off
Чувак, ты опять надел стринги? Dude, you wearing thongs again, man?
Как это не Картман, чувак? What'd ya mean not Cartman, dude?
Чувак, тебя тошнило три дня. Dude, you puked for 3 days.
Чувак, пей своё корневое пиво. Dude, drink your root beer.
Ночной Человек чертовски крут, чувак. The nightman's badass, dude.
Чувак, все реально в ажуре. Dude, things are really good.
Этот чувак не взял взятку? That dude wouldn't take a bribe?
Да, это фильм ужасов, чувак. Yes, it's a scary - it's a scary movie, dude.
Ты делаешь крупную ошибку, чувак. You're making a big mistake, dude.
Чувак, этот малец жесткий гот. Dude, that little kid is hardcore goth.
Чувак может ходить "лунной походкой". Dude can moonwalk.
Чувак, я обожаю мексиканскую кухню. Dude, I love Mexican.
Не чувак, а мистер Барт. It's not dude, it's Mr. Barth.
Чувак, вы подходите друг другу. Dude, you were clearly vibing.
Чувак, ты написал "Потерянный рай"? Dude, you wrote Paradise Misplaced?


My translations