Sentence examples of "Широкая" in Russian with translation "broad"

<>
Великая, огромная, широкая земля раскинулась вокруг. It's the great big, broad land way up yonder.
Рядом с моим домом есть широкая улица. There is a broad street near my house.
Кроме того, ему понадобится более широкая поддержка общества. Moreover, he will need broader public backing.
У вас слишком широкая аудитория для вашего бюджета. Your audience is too broad for your budget.
Также полным ходом идет и более широкая обратная реакция. There is also a broader backlash under way.
Я считаю, что это слишком широкая интерпретация, мистер Грин. I find that a very broad interpretation, Mr Greene.
Наконец, для укрепления конкуренции в рамках всей экономики необходима широкая поддержка. Finally, strengthening competition throughout the economy requires broad support.
Для восстановления мирового процветания требуется более широкая географическая база, чем ранее. Restoring global prosperity requires a much broader geographical base than it did back then.
Это серьёзное обвинение, поскольку миру нужна более широкая стратегия действий против терроризма. It is a serious charge, because the world needs a broader strategy against terrorism.
Такая широкая диверсификация Фонда снижает степень риска по всему спектру валют и рынков. This broad diversification of the Fund reduces risk across currencies and markets.
Даже широкая формула mutatis mutandis в проекте статьи 22 не решит этой проблемы. Even the broad mutatis mutandis formula in draft article 22 would not solve the problem.
Более того, широкая общественность не стремится узнать больше о важности принимаемых государственных решений. Worse, the broad public isn't anxious to get a better idea of how important government decisions are made.
Все же, мы верим, что более широкая картина остается благоприятной для пары USDJPY. However, we believe that the broader picture remains positive for USDJPY.
Это может стать прологом зловещей истории, у которой будет гораздо более широкая аудитория. It could turn out to be the prologue to an ominous tale with a much broader audience.
Широкая коалиция, включая Либермана и Эхуда Барака, также с большей долей вероятности заключит мир. The broad coalition, including Lieberman and Ehud Barak, also makes peace more likely.
У нас широкая совместная программа действий, и она показывает, что отношения между нами – хорошие и стабильные. We have a broad agenda between our two countries, and this broad agenda shows that relations between us are good and stable.
На стороне "за" - все главные политические партии, профсоюзы, деловые сообщества и широкая сеть групп гражданского общества. On the Yes side are all of the main political parties, trade unions, the business community, and a broad network of civil-society groups.
Кроме того, существует более широкая геополитическая напряженность на Ближнем Востоке, которая не ослабнет ? и которая может усилиться. Moreover, there are broader geopolitical tensions in the Middle East that will not ease – and that might intensify.
Ислам - это широкая и содержательная религия, приверженцы которой во всем мире страдают сегодня из-за отсутствия единства. It is a broad and inclusive religion whose adherents across the world presently suffer from their lack of a unified voice.
Перед нами стоит ясный выбор: либо узкая тропа эгоистичных национальных интересов, либо широкая дорога международного мира и процветания. Our choice is clear: the narrow path of selfish national interest or the broader path of international peace and prosperity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.