Sentence examples of "Штраф" in Russian with translation "penalty"

<>
Это штраф, дура ты набитая. It's a penalty, you blithering idiots.
Штраф за исполнение роли чиновника (офицера) - пять лет в тюрьме. The penalty for impersonating an officer is five years in prison.
Я не могу нарушить этот контракт, потому что штраф 100 миллионов. I can't break this contract, because the penalty is 100 million.
Если вы превысите его, мы должны быть в состоянии наложить какой-то штраф. If you exceed it, we must be able to impose some sort of penalty.
В Соединенных Штатах отдельные штаты, которые придерживаются необоснованной финансовой политики, вынуждены платить штраф. In the United States, individual states that follow unsound fiscal policies face a penalty.
Штраф может быть удвоен в случае повторного нераскрытия информации в период того же года. The penalty could be doubled in cases of recurrent nondisclosure during the same year.
Впоследствии Чехия превысила, например, установленные объемы консервированных грибов, за что ей грозил большой штраф. The Czech Republic thereafter exceeded, for instance, the permitted volume of mushroom preserves, which incurred a high penalty.
Определите информацию о налоговой отчетности и рассчитайте штраф за любую просрочку, исходя из подтверждения экспорта. Define tax reporting information, and calculate the penalty of any overdue amount from the export confirmation.
Если финансовое учреждение не получает такое заявление, то на это учреждение и на его ответственных сотрудников налагается штраф. If the financial institution has not got such statement, the financial institution and its authorized persons shall be charged with a pecuniary penalty.
Нарушение этого положения влечет за собой штраф в размере не менее 500 и не более 5000 мальтийских лир. Violation of this provision entails a penalty of a minimum of LM 500 and a maximum of LM 5,000.
Для подписок с ежемесячным платежом штраф за досрочное расторжение контракта не предусмотрен, в отличие от годовых подписок, оплачиваемых ежемесячно. For subscriptions with a monthly commitment payment, there is no penalty for canceling your contract at any time. Annual commitment subscriptions that are paid month to month may incur some penalties if canceled early.
Помимо ежегодного платежа за каждого пациента, компания здравоохранения могла бы получать бонус или штраф, в зависимости от достигнутых результатов. Beyond the annual payment per patient, the health-care company could receive a bonus or penalty, depending on the outcomes achieved.
Однако за расторжение договора до завершения срока его действия может взиматься штраф в зависимости от продукта и вашего типа подписки. However, depending on the product and the type of subscription you have, there may be a penalty for canceling before the end of your contract.
Затем, в качестве стимула для выполнения своих обязательств, вы можете определить штраф, который вы должны будете заплатить, если потерпите неудачу. Then, as an incentive to fulfill your commitment, you can decide on a penalty that you must pay if you fail.
С учетом платежа на прошлой неделе, BP предстоит выплатить самый крупный штраф за уголовное правонарушение в размере 4,5 миллиарда долларов США. Based on a settlement last week, BP will now pay the largest criminal penalty in US history - $4.5 billion.
В рандомизированном исследовании 30% из тех, кто рисковал получить штраф за неисполнение, достигали своей цели, по сравнению с 5% в контрольной группе. In a randomized trial, 30% of those who risked a penalty for failure achieved their goal, compared to only 5% in the control group.
В некоторых законах о несостоятельности также предусматривается, что в подобных обстоятельствах суд может наложить денежный штраф на управляющего в деле о несостоятельности. Some insolvency laws also provide that in those circumstances the court may impose a monetary penalty on the insolvency representative.
Если вы поддерживаете защиту мировых тропических лесов, вы можете решить, что ваш штраф пойдет организации, которая способствует коммерческому развитию в бассейне реки Амазонки. If you support protection of the world’s rain forests, you could decide that your penalty payment will go to an organization that favors commercial development of the Amazon.
В законодательстве некоторых стран о несостоятельности также предусматривается, что в подобных обстоятельствах суд может наложить денежный штраф на управляющего в деле о несостоятельности. Some insolvency laws also provide that in those circumstances the court may impose a monetary penalty on the insolvency representative.
Проголосовав 5 против 4, судьи постановили, что отдельные распоряжения по закону о защите пациентов и доступном здравоохранении, требующие, чтобы граждане приобрели медицинскую страховку до 2014 года или заплатили штраф, являются конституционными в соответствии с полномочиями правительства по налогообложению. By a 5-4 vote, the justices ruled the Patient Protection and Affordable Care Act's individual mandate - which requires citizens to buy health insurance by 2014 or else pay a penalty - was constitutional under the taxing power of the government.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!