Sentence examples of "Элит" in Russian

<>
no matches found
Я видел у него набор отмычек Элит III. I saw an Elite III lockpick set in there.
Популизм – это политика народа, которая противопоставляется политике элит. Populism means a politics of the people, juxtaposed against a politics of the elites.
Стагнация же проявилась в укреплении позиций правящих элит. The stagnation is reflected in the entrenchment of the ruling elites.
Качество интеллектуальных и политических элит является другим решающим фактором. The quality of the intellectual and political elites is another crucial factor.
На самом деле, считает Холмс, это история борьбы элит. In fact, Holmes says, it is the history of elite struggle.
1. Длительный период недоверия в отношениях российских и иранских элит 1. There’s a history of distrust between Russian and Iranian elites
В случае элит несколько человек говорят многим, что тем необходимо. In the elites' case, a few tell the many what they need.
Но ситуация значительно ухудшается, когда стереотипы захватывают сознание элит общества. But it is always far worse when stereotypes take over the consciousness of a society’s elites.
Европейская история полна катастроф, произошедших из-за близорукости национальных политических элит. Europe's history is full of catastrophes that were produced by the shortsightedness of national political elites.
Неприятие элит может быть вызвано как экономическим, так и культурным недовольством. Antipathy toward elites can be caused by both economic and cultural resentments.
Сейчас ЕС грозит серьезная опасность стать очередным проектом элит, утративших доверие народа. The EU is in grave danger of collapsing into a project of elites who have lost the confidence of the people.
Во многих странах западной демократии 2016-й стал годом бунта против элит. In many Western democracies, this is a year of revolt against elites.
Французская Революция на самом деле никогда не прекращала привилегий правящих элит Франции. The French Revolution never actually ended the privileges of France's ruling elites.
Возможно, подлинной проблемой традиционных элит является не избыток власти, а её недостаток. The real problem of traditional elites may not be too much power, but too little.
А наши граждане наблюдают развитие политических элит, не реагирующих на их потребности. Our populations see the development of political elites who aren’t responding to their needs.
Сила государств растет, но растет также способность правящих элит сохранять свою власть. States are getting stronger and so is the ability of governing elites to maintain themselves in power.
В ассоциировании элит с чужеродностью, толерантностью и столичными городами нет ничего нового. The association of elites with foreignness, tolerance, and metropolitan cities is nothing new.
Хотя некоторые представители российских элит обязаны своим богатством лично Путину, таких сравнительно немного. And while some Russian elites owe their personal wealth to Putin, there aren’t many.
На самом деле у нас в стране существует длительная история бунтарства против элит. True, we have a long history of rebelling against elites.
Но реакция элит, называющих себя защитниками экономического роста, иногда ведёт лишь к ухудшению ситуации. At the same time, the response from elites who regard themselves as the guardians of economic growth has sometimes made matters worse.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.