Sentence examples of "Энергетический" in Russian with translation "power"
Это происходит, когда вы разряжаете энергетический блок.
That's what happens when you discharge a power pack.
У нас разорваны два контакта, сломан энергетический генератор, двигатели нужно дважды прогреть, чтобы сжечь обломки, и нужно зарядить резервные батареи.
We've got two cracked shilo pins, a busted power converter, the engines should be fired twice to dump debris, and the backup vents need charging.
Гигантский энергетический проект, 300 миллионов долларов, должен был быть построен прямо в одном из самых уязвимых и красивых райнонов западной Кении.
a huge power project, 300 million dollars, to be built smack into one of the most vulnerable, and one of the most beautiful, areas of western Kenya.
Мы подумали о том, чтобы создать энергетический парк, перенести все пространство внутрь, и, используя свободную территорию, одновременно с этим мы могли бы построить бесшумную электростанцию.
So it felt that what we could try to do is make a power park and actually bring the whole area in, and using the spare soil that's there on the site, we could make a power station that was silent as well.
Тем не менее, даже канцлер Германии Ангела Меркель – истинно про-европейский политик – приехала на саммит с явным намерением препятствовать созданию других европейских энергетический стратегий в данной области.
Yet even German Chancellor Angela Merkel – clearly a pro-European – went to the meeting with the explicit intention of barring the creation of other European powers in this field.
За последние четыре года наблюдается устойчивый рост спроса на электроэнергию и устойчивое сокращение предложения — в итоге по состоянию на август 2000 года возник энергетический дефицит в объеме 1800 мегаватт.
Over the last four years, there has been a steady increase in electricity demand and a steady decline in supply, leaving the power deficit by August 2000 at 1,800 megawatts.
организацию в сотрудничестве с должностными лицами стран региона крупной конференции в регионе Восточной Европы/Центральной Азии, в работе которой будут участвовать должностные лица стран региона и крупные национальные и внешние инвесторы и цель которой будет заключаться в том, чтобы привлечь б?льшие объемы капиталовложений в энергетический сектор стран с переходной экономикой.
Organizing a major conference in the Eastern European/Central Asian region in cooperation with officials from the region, with the objective of bringing together officials from the region and major domestic and foreign investors to encourage greater investment flows into the power sector in countries with economies in transition.
Термоядерная энергетическая установка функционирует нормально.
The fusion power plant is operating within normal parameters.
Мистер Ла Фордж, какова энергетическая эффективность волны?
Mr. La Forge, what's the power efficiency of the wave?
Компьютер, диагностика на термоядерной энергетической установке закончена?
Computer, is the diagnostic on the fusion power plant finished?
Я меняю конфигурацию энергетических сопряжений в этой секции.
I'm reconfiguring the power couplings in this section.
Но насколько эти маленькие энергетические реакторы экономичны и безопасны?
Can they tell us anything about the economics and safety of small power reactors?
Скандально известные региональные энергетические компании должны стать первой мишенью.
The notorious regional power companies would be a good place to start.
" Будущие исследования и ядерные энергетические системы " (представитель Соединенных Штатов);
“Future exploration and nuclear power systems”, by the representative of the United States;
Сам Тегеран заявляет, что программа носит исключительно энергетическую направленность.
Tehran says it is for power generation only.
Компьютер, провести диагностику 1го уровня всех энергетических систем на борту.
Computer, run a level-1 diagnostic of all power systems on board.
Соединенное Королевство в качестве категории крупных стационарных источников рассматривает энергетические установки.
United Kingdom identifies power plants as major stationary source categories.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert