Sentence examples of "Эротические" in Russian

<>
Рисунки, эротические рассказы, лифчик ещё. There's some paintings, erotic writings, there's a brassiere.
Эротические пары также понимают, что страсть может убывать и прибывать. Erotic couples also understand that passion waxes and wanes.
Ремни там, зажимы для сосков на тумбочке, там же эротические масла и наручники. Sling is over there, nipple clamps on the bedside table with some erotic oils and handcuffs.
Потребовалось немного времени после появления печатного станка, чтобы сообразить, что эротические рассказы - хорошая идея. It did not take long after the rise of the commercial printing press before someone figured out that erotic novels were a good idea.
Даже имея святейшую печатную прессу, мы имели эротические романы за 150 лет до того, как у нас появились научные журналы. Even with the sacred printing press, we got erotic novels 150 years before we got scientific journals.
жажда наслаждений в жизни геев в Амстердаме или Сан-Франциско, сексуальные привычки в некоторых коммунах хиппи и почти феодальные эротические привилегии рок-звезд. the hedonism of gay life in Amsterdam or San Francisco, the sexual habits in some hippie communes and the almost feudal erotic privileges of rock stars.
Таким образом, разбираясь в этой проблеме согласования двух наборов наших базовых потребностей, я начала понимать, что именно делают эротические пары для поддержания желания. So in this dilemma about reconciling these two sets of fundamental needs, there are a few things that I've come to understand erotic couples do.
И, в какой-то степени, иногда так и было: жажда наслаждений в жизни геев в Амстердаме или Сан-Франциско, сексуальные привычки в некоторых коммунах хиппи и почти феодальные эротические привилегии рок-звезд. And to some, sometimes, it was: the hedonism of gay life in Amsterdam or San Francisco, the sexual habits in some hippie communes and the almost feudal erotic privileges of rock stars.
Действительно, в прошлом месяце Рандалл Тобиас – главный советник по вопросам внешней помощи Госдепартамента США – подал в отставку после того, как признался, что пользовался услугами «эскорт-агентства», предлагающего, по описанию, «эротические фантазии высокого класса», хотя по словам Тобиаса, он заказывал только массаж. Indeed, last month, Randall Tobias, the top foreign aid adviser in the US State Department, resigned after acknowledging that he had used an escort service described as providing “high-end erotic fantasy” – although Tobias said he only had a massage.
Пластинками с церковной музыкой, таинственное эротическое преступление. Covered by disks of sacred polyphonic music, it was a mystical erotic crime.
Это был самый эротический момент в моей жизни. It was the most erotic moment of my life.
Вы знаете, что общество не приемлет эротическое мышление. You know, the erotic mind is not very politically correct.
Например, эротический журнал Кристины был исчерпывающим, захватывающим, - и, если честно, трогательным. For example, Christina's erotic journal was comprehensive, suspenseful, and, frankly, moving.
Они понимают, что существует эротическое пространство, которое принадлежит каждому из них. They understand that there is an erotic space that belongs to each of them.
Мы единственные в животном мире, у кого есть эротическая жизнь - сексуальность, преобразованная человеческим воображением. We are the only ones who have an erotic life, which means that it's sexuality transformed by the human imagination.
Именно поэзией этого языка я и заинтересована. Именно поэтому я начала исследовать концепцию эротического интеллекта. And it's the poetic of that language that I'm interested in, which is why I began to explore this concept of erotic intelligence.
Они также понимают, что эротическое пространство возникает не тогда, когда вы прикасаетесь к другому человеку. They also understand that an erotic space isn't about, you begin to stroke the other.
И если от секса получаются дети, то почему они означают эротическую катастрофу для семейной пары? And why does sex make babies, and babies spell erotic disaster in couples?
Этот постоянный эротический шепот, я почти не я, если я не нахожусь в состоянии зарождающегося желания. Always that erotic murmur, I'm hardly myself if I'm not in a state of incipient desire.
И в этом пространстве между мной и другим человеком образуется эротический импульс, страстное влечение к партнёру". And in this space between me and the other lies the erotic Г©lan, lies that movement toward the other.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.