Ejemplos del uso de "абии" en ruso

<>
Traducciones: todos53 aiib49 otras traducciones4
В целом, АБИИ – это позитивное развитие. Overall, the AIIB is a positive development.
Аналогичные вопросы связаны и с китайским проектом АБИИ. Similar governance and operational questions surround China's AIIB proposal.
АБИИ предоставляет возможность испытать эту идею в развитии самофинансирования. The AIIB offers a chance to test that idea in development finance itself.
АБИИ принесет аналогичные выгоды другим частям Азии, которая углубляет иронию оппозиции США. The AIIB would bring similar benefits to other parts of Asia, which deepens the irony of US opposition.
Китай будет контролировать половину голосующих акций АБИИ, которые первоначально капитализируются на $100 млрд. China will control a majority of the voting shares in the AIIB, initially capitalized at $100 billion.
Великобританию, Францию, Италию, Германию и другие страны, которые решили присоединиться к АБИИ, нужно поздравить. The UK, France, Italy, Germany, and the others who have decided to join the AIIB should be congratulated.
Можно предположить, что перед банком БРИКС и АБИИ стоят аналогичные задачи — только в обратном порядке. Arguably, both the BRICS Bank and China's proposed AIIB have been motivated by three similar objectives - only in reverse order.
В самом деле, оппозиция Америки к АБИИ не согласуется с заявленными экономическими приоритетами в Азии. In fact, America’s opposition to the AIIB is inconsistent with its stated economic priorities in Asia.
Вот почему АБИИ может принести небольшой, но очень необходимый импульс совокупному спросу на мировом уровне. That is why the AIIB could bring a small but badly needed boost to global aggregate demand.
У США замедленная реакция на расширение АБИИ, поскольку Вашингтону неловко от своей неспособности сдержать Китай. The United States was slow to respond to the AIIB expansion, embarrassed at its failure to contain China.
Казалось бы, что формирование АБИИ и решение многих правительств поддержать его, будет поводом для всеобщего празднования. One would have thought that the AIIB’s launch, and the decision of so many governments to support it, would be a cause for universal celebration.
Китай также предложил создать Азиатский банк инфраструктурных инвестиций (АБИИ), который должен будет стать конкурентом Азиатского банка развития (АБР). Meanwhile, China has proposed an Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) that could compete with the Asian Development Bank (ADB).
А это вызывает у Вашингтона тревогу по поводу того, что новые финансовые институты типа АБИИ ослабят Всемирный банк. This includes Washington's favorite worry, that new financial institutions like the AIIB will undermine the World Bank.
Существует еще одно важное глобальное преимущество для подобного фонда, как АБИИ: прямо сейчас, мир страдает от недостаточного совокупного спроса. There is a further major global advantage to a fund like the AIIB: right now, the world suffers from insufficient aggregate demand.
Наиболее, пожалуй заметными стали недавние попытки Китая диверсифицировать региональную финансовую архитектуру Азии путем создания Азиатского банка инфраструктурных инвестиций (АБИИ). Perhaps most notable has been China’s recent attempts to diversify Asia’s regional financial architecture by establishing the Asia Infrastructure Investment Bank (AIIB).
АБИИ является лишь одним примером стечения стран Азии на китайское предложение; среди других можно отметить инициативу «Один пояс — один путь». The AIIB is just one example of Asian nations flocking to a Chinese proposal; the BRI is another.
Иными словами, они будут требовать от АБИИ принять их нормы и правила управления, охраны окружающей среды, прозрачности и т.п. In other words, they will push for the AIIB to adopt their standards for governance, the environment, transparency, and the like.
АБИИ начинает свою деятельность, имея капитала всего на 50 миллиардов долларов, да и управленческий механизм у этого банка пока не сформировался. The AIIB is beginning with only $50 billion in funding, and no governing framework is in place.
Один из таких подходов заключается в продолжении переговоров в рамках RCEP, а другой — в совместном финансировании АБР и АБИИ определенных проектов. One such approach is to remain engaged in RCEP negotiations, and another is to have the ADB co-fund certain projects with the AIIB.
Возможно, оппозиция Америки АБИИ, является примером экономического феномена, который я часто наблюдал: фирмы хотят большей конкуренции везде, кроме своей собственной промышленности. Perhaps America’s opposition to the AIIB is an example of an economic phenomenon that I have often observed: firms want greater competition everywhere except in their own industry.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.