Sentence examples of "абсолютный этиловый спирт" in Russian

<>
Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота. Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid.
Этиловый спирт, изопропанол, глицерин и можжевельник. Ethyl alcohol, isopropanol, glycerin and juniper.
Российская Федерация исключает грузинский сахар и неденатурированный этиловый спирт. Russian Federation exempts Georgian sugar and undenatured ethyl alcohol.
" ОТХОДЫ, 1993 ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К., (толуол и этиловый спирт), 3, II, ДОПОГ/МПОГ ", или “WASTE, 1993 FLAMMABLE LIQUID, N.O.S., (toluene and ethyl alcohol), 3, II, ADR/RID”, or
этиловый спирт (№ ООН 1170) и алкогольные напитки (№ ООН 3065) могут отныне перевозиться в любых деревянных бочках, не подвергавшихся испытаниям, без каких бы то ни было ограничений в отношении количества; Ethyl alcohol (UN 1170) and alcoholic beverages (UN 3065) could now be transported in any kind of unspecified and untested wooden barrels, without any quantity limitation;
" ОТХОДЫ, ООН 1993 ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К., (толуол и этиловый спирт), 3, II, ДОПОГ/МПОГ ", или “WASTE, UN 1993 FLAMMABLE LIQUID, N.O.S., (toluene and ethyl alcohol), 3, II, ADR/RID”, or
Неденатурированный этиловый спирт, содержащий по объему менее 80 % чистого спирта; спирты, ликеры и другие спиртные напитки; соединения на спиртовой основе, используемые для изготовления напитков (код СС: 22.08). Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less that 80 %: spirits, liqueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages (HS code: 22.08)
В 2012 году Всемирная организация здравоохранения пришла к выводу, что 30% всех смертей в стране вызваны употреблением алкоголя. 12 миллионов россиян регулярно пьют суррогатный алкоголь, такой как медицинский этиловый спирт, средство для мытья окон и одеколон. In 2012 the WHO attributed 30 percent of all deaths in the country to alcohol; 12 million Russians regularly ingest surrogate alcohol such as medical ethanol, window cleaner and perfume.
После основного надлежащего отгрузочного наименования может быть указано в скобках альтернативное надлежащее отгрузочное наименование (например, ЭТАНОЛ (СПИРТ ЭТИЛОВЫЙ)). An alternative proper shipping name may be shown in brackets following the main proper shipping name (e.g., ETHANOL (ETHYL ALCOHOL)).
В таблице А оно напечатано прописными буквами (например, ЭТАНОЛ (СПИРТ ЭТИЛОВЫЙ)). In Table A, it is shown in upper case characters (e.g., ETHANOL (ETHYL ALCOHOL)).
Он - абсолютный монарх. He is an absolute monarch.
Мы добудем спирт из чистящего средства для ванны (такая штука называется «снежинка», у нее сероватый цвет и она пахнет просто дьявольски). We’ll extract spirits from bathroom cleaner (it’s called “snowflake,” has a grayish color and reeks like hell).
Если смешать этиловый эфир с нитроцеллюлозой, произойдет взры. Ethyl ether mixed with nitrocellulose Would produce an explo.
Последний абсолютный монарх черной Африки, король Мсвати III, известен своей любовью к излишествам. The last absolute monarch of sub-Saharan Africa, King Mswati III., is known for his excessive lifestyle.
Сразу последовала реакция либеральных вебсайтов — реакция злобная, недовольная, саркастическая. «"Спящие" — это идеологический концентрат, чистый спирт провластной пропаганды», — написал на антипутинском вебсайте New Times Олег Сулькин. Angry, disgusted, sarcastic reactions on liberal-leaning websites followed: 'The Sleepers' is concentrated ideology, the pure alcohol of pro-government propaganda," Oleg Sulkin wrote on the anti-Putin website New Times.
Даже при том, что именно это может сохранять относительную устойчивость их экономики, абсолютный контраст между валютными политиками Банка Англии и европейского Центрального Банка или Федеральной Резервной системы будет основной причиной движений британского фунта во втором полугодии. Even though this may also be what is keeping their economy relatively stable, the stark contrast between the monetary policies of the Bank of England and that of the European Central Bank or the Federal Reserve will be the primary driver of the British pound’s value in the second half of the year.
Пришлось отложить операцию потому что наш пациент выпил нашатырный спирт с тележки санитара. Had to delay the surgery because our patient drank ammonia from the janitor's cart.
Торговая платформа Integral была многократно признана и номинирована, как лучшая ФОРЕКС платформа и абсолютный лидер в сфере электронной торговли. Trading platform Integral was many times nominated and acknowledged as the best FOREX platform and the absolute leader in the electronic trading.
Креймер пролил нашатырный спирт. Kramer spilled ammonia.
В 2013 году 12.12 просмотры страниц JD.com составили 3.9% от общего годового показателя, в 2014 году это значение увеличилось до 8.2%, показав тем самым абсолютный рост на уровне 110% Whilst JD.com had 3.9% of all page views on 12.12 in 2013, it attained 8.2% in 2014, representing a 110% absolute growth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.