Ejemplos del uso de "автоматов АК-47" en ruso

<>
Три дня спустя представители клана джалель приобрели 25 автоматов АК-47, 2 зенитных пулемета, 6 пулеметов ПКМ, 4 гранатомета РПГ 2 и боеприпасы. Three days later, the Jaleele bought 25 AK-47 assault rifles, 2 anti-aircraft guns, 6 PKM machine guns, 4 RPG-2s and ammunition.
Когда мы прибыли на базу, нас в течение недели обучали стрелять из автоматов АК-47 и разбирать их. On arrival, we were trained for a week to shoot and dismantle AK-47 guns.
Эта партия включала большое количество пистолетов, автоматов АК-47, гранатометов РПГ-2 и РПГ-7, пулеметов ПКМ, три ракетных зенитных комплекса и различные боеприпасы. The shipment consisted of a large quantity of handguns, AK-47 assault rifles, RPG-2 and RPG-7, PKM machine guns, three surface-to-air missiles and a variety of ammunition.
Группа провела расследования сообщений о закупке Движением за справедливость и равенство (ДСР) свыше 3000 автоматов АК-47, 3 ракетных пусковых установок неизвестной модели и неизвестное количество 23-мм зенитных орудий. The Panel has investigated allegations concerning the purchase by JEM of more than 3,000 AK-47 assault rifles, 3 unspecified model rocket launchers and an unspecified quantity of 23-mm anti-aircraft guns.
Эти две партии оружия в общей сложности включали в себя следующее: 314 автоматов АК-47, 35 пулеметов ПКМ, 7 зенитных пулеметов ДШК, 5 зенитных установок ЗУ-23 и боеприпасы к вышеперечисленному оружию. The combined arms shipments consisted of AK-47 assault rifles — 314 units; PKM machine guns — 35 units; DShK anti-aircraft guns — 7 units; ZU-23 anti-aircraft guns — 5 units; and ammunition for all of those weapons.
По сообщениям дезертиров, которые перевозили этот груз в их лагерь в Какору вместе с 40 другими бойцами, груз мини-автобуса включал новое и завернутое в целлофановые мешки оружие: один ручной гранатомет, 26 автоматов АК-47 и один тяжелый пулемет. According to the deserters, who transported the material to their camp in Kakoru with 40 other soldiers, the minibus was carrying the following equipment, which was new and wrapped in plastic: one rocket-propelled grenade, 26 AK-47 assault rifles and one heavy machine gun.
Эта партия включала 500 автоматов АК-47, 100 пулеметов ПКМ, 120 гранатометов РПГ-2, 3 зенитных установки Зу-23, 15 зенитных пулеметов ДШК, 12 одноствольных зенитных пулеметов «Шилка», 20 120-мм минометов, 6 противотанковых орудий Б-10 и самые разнообразные боеприпасы. The shipment consisted of 500 AK-47 assault rifles, 100 PKM machine guns, 120 RPG-2 rocket launchers, 3 Zu-23 anti-aircraft guns, 15 DShK anti-aircraft guns, 12 Dhuunshilke one-barrel anti-aircraft guns, 20 120mm mortars, 6 B-10s and a variety of ammunition.
Это был автомат АК-47. It was the AK-47 assault rifle.
Компания, стоящая за созданием популярного автомата АК-47, создала новое оружие: роботизированные пушки, которые могут учиться и убивают самостоятельно. The company behind the ubiquitous AK-47 assault rifle has a new weapon of war on the horizon: robot guns that learn and kill all on their own.
Главный лидер «аль-Итихад аль-Исламия», отвечающий за работу учебных лагерей, закупил автоматы АК-47, пулеметы ПКМ, ручные гранатометы РПГ-7, ручные гранаты Ф-1, гранатометы и мины для гранатометов на рынке оружия Иртогте в период с 7 по 21 ноября 2004 года. A principal Al-Itihaad leader in overall charge of training camps bought AK-47 assault rifles, PKM machine guns, RPG-7 rocket launchers, F1 hand grenades, rifle-fired grenades and mortar shells at the Irtogte arms market between 7 and 21 November 2004.
Но все изменилось, когда ЦРУ стало оказывать масштабную помощь боевикам, посылая через Пакистан сотни тысяч автоматов АК (в основном, китайских, где бурно развивалось производство этого оружия). But that changed when the CIA began funneling extensive aid to the guerrilla fighters via Pakistan, including hundreds of thousands of AKs (mainly from China, where production of the Soviet weapon was booming).
Первое, что вы слышите, прибывая в Вегас - это "дзинь-дзинь-дзинь" игровых автоматов. The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.
Особенно много поступает пистолетов и автоматов из бедных стран, например, Киргизии. An especially high number of guns and machine guns come from poor countries like Kyrgyzstan.
Референдум, проведенный под дулами российских автоматов, оказался фикцией, и Крым не является частью России, так же как и район Нью-Йорка Брайтон-Бич, где проживает множество российских и советских эмигрантов. The referendum in Crimea, which occurred under the shadow of Russian bayonets, was a sham, and Crimea is no more part of Russia than the New York neighborhood of Brighton Beach, where many Russian and Soviet emigres live.
Украина утверждает, что референдум 16 марта 2014 года, на котором Крым проголосовал за выход из состава Украины и присоединение к России, состоялся под дулами автоматов. Ukraine contends that the March 16 referendum, in which Crimea voted to secede from Ukraine and join Russia, took place at gunpoint.
И тем не менее, они не похищали российских солдат, не резали им глотки, не сжигали заживо школьников и не брали заложников под дулом автоматов. They didn’t abduct Russian soldiers and slit their throats, they didn’t incinerate schoolchildren, and they didn’t take hostages at gunpoint.
Это объясняется тем, что АК-47 — один из самых популярных автоматов, который используется различными военизированными группировками по всему миру, от Колумбии до Центральноафриканской Республики. That’s because the AK-47 is one of the most popular rifles in the world, and notoriously used by rebel groups everywhere from Colombia to Central African Republic.
Обнаружилось, что на борту находилось 14 автоматов АК-47, 22 карабина Benelli MR1, а также тысячи боеприпасов для обеих систем. Об этом сообщили нигерийцы, заявившие, что у судна не было предварительного разрешения на заход в порт и на перевозку оружия. It found was carrying 14 AK-47s, 22 Benelli MR1 rifles, and thousands of rounds of ammunition for both, according to the Nigerians, who said that the vessel had no prior authorization to dock in the country or transport weapons.
Скоропадский рассказывает, что опытные активисты «Правого сектора», часть из которых были военными, учат добровольцев стрелять, захватывать и удерживать здания, и бросать гранаты. Это большое преувеличение, в которое сложно поверить, учитывая признание самого Скоропадского в том, что у организации нет собственного оружия, и подготовка ведется с применением игрушечных пистолетов и автоматов. Skoropadsky said more experienced Right Sector activists, some with a military background, teach the volunteers how to shoot, take over and occupy buildings, and throw grenades — lofty and hard-to-believe claims given that, as he admitted, the group does not have weapons of its own and the training is conducted with toy guns.
По словам прокурора, Бут также согласился продать FARC тысячи бронебойных снарядов, снайперских винтовок, автоматов и тонны пластита. Bout also agreed to provide the FARC thousands of armor-piercing rockets, sniper rifles, automatic weapons and plastic explosives by the ton, prosecutors said.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.