Sentence examples of "азартную игру" in Russian

<>
Но бойтесь рассматривать трейдинг, как азартную игру, люди! But be careful not to treat trading like gambling, folks!
В особенности, акцентируясь на коррупции в правительстве, нападки храбрых журналистов стали похожи скорее на азартную игру, а не на призвание - и разозлили многих коррупционеров. Particularly by targeting government corruption, brave journalists made raiding the public till more of a gamble than a birthright - and angered many of the corrupt.
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия. Most homeowners are not gambling for pleasure.
На самом деле, набрасывание кредитов на гору уже существующего долгового бремени на периферии еврозоны повлекло за собой значительную азартную игру особенно в то время как кризис разразился. In fact, piling loans atop already-high debt burdens in the eurozone’s periphery entailed a significant gamble, particularly as the crisis erupted.
Могу только описать это как видеоигру / азартную игру с предполагаемыми границами. I can only describe what I was doing as akin to playing a video game / gambling with a supposed edge.
Разработчики могут запустить развлекательное приложение, представляющее собой азартную игру, если оно отвечает следующим требованиям: Developers may operate a "For Fun" App displaying a gambling brand as long as:
Критики, однако, утверждают, что этот вид трейдинга не обладает достаточной регулятивной базой и в целом больше напоминает азартную игру, чем способ инвестирования. Critics have voiced concerns about a lack of regulation in this area and have argued that trading with binary options is gambling as opposed to investing.
Руководство по рекламе азартных игр Guidelines for Gambling Ads:
Консервативная модернизация - это азартная игра. Conservative modernization is a gamble.
Они действительно думают, что могут победить даже в азартных играх. They actually feel that they're going to win even at games of chance.
Азартные игры привели его к разорению. Gambling brought about his ruin.
Вы играете в азартные игры круглосуточно. You people gamble and womanise all day.
Не применяется также в отношении материальных расходов на наркотики, на повозки для гужевого транспорта, азартные игры, проституцию и на страхование жизни. Also excludes monetary expenditure on narcotics, animal drawn vehicles, games of chance, prostitution and life insurance.
3. Азартные игры на реальные деньги 3. Real money gambling
Ты целиком подсадила меня на азартные игры и креветок. You totally make me want to gamble and eat shrimp.
Лео нам напомнил, что господин Каспар владеет несколькими клубами в нашем городе, где посетители распивают ром и играют в азартные игры. Leo just reminded us that Mr. Caspar operates several clubs in our city wherein the patrons imbibe rum and play games of chance.
Изображение или поощрение безответственных азартных игр Portraying or encouraging irresponsible gambling behaviour
И, как и все азартные игры, она не обязательно принесет победу. And, as with all gambles, it is not necessarily a winning one.
Руководство по созданию Страниц азартных игр Guidelines for Gambling Pages:
Проблема в том, что безрассудная азартная игра Буша сейчас набрала значительные политические обороты. The problem is that Bush's reckless gamble has now built up considerable political momentum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.