Sentence examples of "азиатского" in Russian

<>
Но элементы азиатского пути постепенно появляются. But elements of an Asian way are gradually emerging.
Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества. These initiatives have undoubtedly deepened Asia's sense of community.
Наступило время встреч представителей стран азиатского региона. This is the season for Asian gatherings.
Какие страны воспримут Китай в качестве азиатского лидера? Which states will accept China as Asia's leader?
Новые японцы будут активно служить делу азиатского мира. The new Japanese will actively serve the cause of Asian peace.
Десять лет назад, во время азиатского финансового кризиса, бурно обсуждалась необходимость преобразовать глобальную финансовую архитектуру. Ten years ago, at the time of Asia's financial crisis, there was much discussion of the need to reform the global financial architecture.
У африканского слона уши больше, чем у азиатского. The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
Около 90% инвестиций, привлеченных в Россию за последний год, — это ресурсы азиатского рынка», — сказал он. "Approximately 90 percent of investments in the Russian market came from Asia this year," he said.
Но эволюция греческого кризиса отличается от азиатского кризиса. But the evolution of the Greek crisis is different from the Asian crisis.
Десять лет спустя остался только пустой корпоративный лозунг "свободного от бедности Азиатского и Тихоокеанского региона". Ten years later, only an empty corporate motto of "an Asia and Pacific region free of poverty" is left.
Ключом к пониманию азиатского подхода является его прагматизм. The key to understanding Asian approaches is their pragmatism.
Кроме того, 18-19 апреля 2002 года в китайском Тайбэе намечено провести пятое совещание Азиатского комитета по ebXML. Moreover the 5th ebXML Asia Committee meeting is scheduled in Chinese Taipei on 18-19 April 2002.
Это продемонстрировало мой западный уклон против восходящего азиатского гиганта. It demonstrated my western bias against a rising Asian giant.
Между тем, Китай занял жесткую позицию в вопросе о закупке российского газа, учитывая перспективу перенасыщения азиатского рынка СПГ. China, meanwhile, plays hardball on taking Russian gas exports, especially with a looming LNG supply glut in Asia.
Также возможно разместить его "внутри" Азиатского банка развития в Маниле. It could be placed inside the Asian Development Bank in Manila.
Здесь открывается шанс для Китая возглавить процесс создания азиатского торгового пакта – шанс, за который китайские лидеры уже готовы ухватиться. This creates an opportunity for China to lead the establishment of a trade pact for Asia – an opportunity that Chinese leaders are already set to seize.
Со времен азиатского кризиса 1997 года политика МВФ подвергалась постоянным нападкам. Ever since the Asian crisis of 1997 the IMF's policies have been under attack.
Наиболее, пожалуй заметными стали недавние попытки Китая диверсифицировать региональную финансовую архитектуру Азии путем создания Азиатского банка инфраструктурных инвестиций (АБИИ). Perhaps most notable has been China’s recent attempts to diversify Asia’s regional financial architecture by establishing the Asia Infrastructure Investment Bank (AIIB).
Принятие антидемпинговых мер против азиатского производителя может принести большой вред европейскому производителю. To aim an anti-dumping measure against an Asian manufacturer may inflict most of the damage on a European producer.
Две трети азиатского экспорта до сих пор идёт на Запад, а торговля между развивающимися странами составляет лишь 20% мирового оборота. Two-thirds of Asia's exports still end up in the West, and south-south trade accounts for just 20% of global turnover.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.