Usage examples of "активных" in Russian with translation to English

<>
Об активных версиях [AX 2012] About active versions [AX 2012]
3. Сеть террористических организаций должна быть разрушена с помощью активных, скоординированных с другими странами действий, направленных на недопущение свободы передвижения террористов, замораживание используемых ими финансов и прекращения поставок оружия для них. 3. In coordination with other countries aggressive actions should break down terrorist networks – disrupting their finances, freedom of travel and shipments of weapons.
Но многие конгрессмены представляют округа, надежно закрепленные за их партиями, и угроза их переизбранию исходит от предварительных партийных выборов, где доминируют представители более активных и радикальных фракций But many members of Congress represent districts that are safe for their parties, and the threat to their re-election comes in party primaries that are dominated by the more activist and extreme wings of the parties.
В активных идеологических дебатах факт того, что Ливни женщина, является чуть ли не в центре обсуждения. In Israel's lively market of ideological debates, the fact that Livni is a woman is almost beside the point.
За пять месяцев активных и напряженных переговоров он постоянно говорил народу, что ведет переговоры, чтобы Греция осталась в еврозоне, и что очень скоро вопрос будет улажен. Over five months of arduous and strenuous negotiations he has repeatedly conveyed the message to the public that he negotiated to keep Greece in the Euro and that a deal was close.
•Количество активных клиентов более 200. • Number of active clients is more than 200.
Для предотвращения террористических актов Соединенные Штаты используют весь арсенал контртеррористических и контрразведывательных методов, включая использование людских и технических ресурсов; проведение активных тайных операций; анализ телефонных разговоров и финансовой отчетности; почту и наружное наблюдение. The U.S. uses a full range of counterterrorism and counterintelligence techniques in preventing terrorist acts, including the use of human and technical sources; aggressive undercover operations; analysis of telephone and financial records; mail; and physical surveillance.
В сентябре 2004 года во Фритауне была убита лесбиянская активистка Фанни Анн Эдди, вероятно, из-за ее сексуальной ориентации и активных выступлений в поддержку прав геев и лесбиянок. In September 2004, a well-known lesbian activist, Fanny Ann Eddy, was murdered in Freetown allegedly for her sexual orientation and outspokenness in support of gay and lesbian rights.
•Скальпинг требует активных рыночных сессий. •Scalping requires active market sessions.
решительно выступить за необходимость развертывания активных национальных кампаний по добровольному тестированию на ВИЧ/СПИД и оказать содействие затронутым государствам-членам в разработке политики и программ, направленных на поощрение их граждан к добровольному прохождению тестирования на ВИЧ/СПИД; Strongly advocate the need for launching aggressive national campaigns for voluntary HIV/AIDS testing and assist affected Member States to develop policies and programmes aimed at encouraging their citizens to voluntarily take HIV/AIDS tests;
Он не относится к категории так называемых международно признанных активных членов продемократических движений, а является всего лишь преступником, который занимался шпионажем и террористической деятельностью, ставящими под угрозу государственную и общественную безопасность Китая. He was not a so-called internationally recognized activist in pro-democracy movements, but rather a criminal who had been engaged in espionage and terrorist activities endangering the national and public security of China.
Количество активных переписок за период. Number of active thread counts in the period.
Полная экономическая интеграция развивающихся стран в мировое хозяйство требует принятия международным сообществом более активных и эффективных мер по преодолению факторов, ограничивающих предложение, и совершенствованию торговой инфраструктуры в развивающихся странах, в частности с учетом особых нужд Африки, наименее развитых стран, малых островных развивающихся государств, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, развивающихся стран транзита и других развивающихся стран The full economic integration of developing countries in the global economy requires more aggressive and effective measures by the international community to overcome supply-side constraints and improve trade infrastructure in developing countries, particularly taking into account the special needs of Africa, the least developed countries, small island developing States, landlocked developing countries, transit developing countries and other developing countries
В частности, в докладе высказываются менее оптимистические мнения по поводу последствий традиционных структурно-перестроечных реформ в очень бедных странах и менее пессимистические мнения по поводу потенциальных возможностей осуществления более активных мер вмешательства на уровне политики с целью поощрения и регулирования частного предпринимательства, которое должно выступать двигателем роста, инвестиций и экспорта, в поддержку процесса национального развития и сокращения масштабов нищеты. In particular, the Report was less optimistic about the effects of traditional structural adjustment reforms in very poor countries, and less pessimistic about the potential for more activist policy interventions to animate and guide private enterprise, which should be the engine of growth, investment and exports, in support of national development and poverty reduction.
Используйте принцип отката для активных затрат. Use a fallback principle of active costs.
Существует относительно небольшое количество активных пользователей. There is a relatively small number of active users.
Просмотр сведений об активных производственных заданиях View details about active production jobs
•Количество активных привлечённых клиентов более 30. • The number of active attracted clients is more than 30
Пример использования нескольких активных версий спецификации Example: using multiple active BOM versions
Обновить — Обновить список активных workflow-процессов. Refresh – Refresh the list of active workflows.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!