Sentence examples of "актрисы" in Russian

<>
Говорят, он вышел из дома мадемуазель Армфельд, актрисы. They say he came from Mlle Armfeldt's house, the actress.
Y актрисы, спортсмена и активиста Эйми Маллинс двенадцать пар удивительных искуственных ног. Athlete, actor and activist Aimee Mullins talks about her prosthetic legs - she's got a dozen amazing pairs - and the superpowers they grant her:
Было много людей, которые пришли спросить о состоянии известной актрисы. There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
Юлия отдыхает в Италии в компании актрисы Анастасией Задорожной, ее жениха - фигуриста Сергея Славнова, и актера Андрея Чадова. Yulia vacations in Italy in the company of actress Anastasia Zadorozhnaya, her fiance - figure skater Sergei Slavnov, and actor Andrei Chadov.
Переоценённые актрисы застревают в холодильнике и должны танцевать, чтобы выбраться наружу. Top-heavy actresses get stuck in a refrigerator and have to dance their way out.
И затем я вспомнила, что актеры и актрисы действительно получают свои подсказки с пола, так что оказалось, что такие знаковые системы имеют право на жизнь. And then I found that actors and actresses actually take their cues from the floor, so it turned out that these sorts of sign systems began to make sense.
Мы постараемся воссоздать фото-реалистичное лицо актрисы Эмили О' Брайен. Вот она. And we're going to try to do a photo-real face of an actress named Emily O'Brien, who is right there.
И мы организовали прием в Нью-Йоркском театре, и пришли великолепные актрисы, от Сьюзен Сарандон до Глен Клоуз и Вупи Голдберг. И в тот вечер всего одно выступление запустило эту волну. And we put on one event in New York City, in the theater, and all these great actors came - from Susan Sarandon, to Glenn Close, to Whoopi Goldberg - and we did one performance on one evening, and that catalyzed this wave, this energy.
В чём разница между телефонным вызовом для фотомодели, актрисы, или девушки по вызову? What's the difference between going on a call as a model or an actress, as a call girl?
Вайнштейн «однозначно отрицает» обвинения в принуждении к сексу, никто пока арестован, однако две с лишним дюжины женщин уже публично обвинили его в сексуальных домогательствах, в том числе актрисы Анджелина Джоли, Гвинет Пэлтроу и Роуз Макгоуэн. While Weinstein has “unequivocally denied” allegations of non-consensual sex, and no arrests have been made, more than two dozen women – including the actors Angelina Jolie, Gwyneth Paltrow, and Rose McGowan – have publicly accused him of harassment.
Откроет программу "Арт-мейнстрима" французская комедия режиссера и актрисы Реим Керичи "Париж любой ценой". The French comedy from director and actress Reem Kherici "Paris At All Costs" will open the "Art-mainstream" program.
Фактически, обязанность людей, родившихся в королевских семьях, или людей, вступающих в брак с их представителями, - быть постоянно на виду, как актеры и актрисы в непрекращающихся "мыльных" операх, где человеческие отношения искажены абсурдными правилами протокола, - является ужасной формой жестокости. Indeed, to subject people who are born into royal families, or people who marry into them, to lives in a fishbowl, where they are on constant display, like actors and actresses in a continuous soap opera, where human relations are distorted and stunted by absurd rules of protocol, is a terrible form of cruelty.
Жизненный путь Бруни очень напоминает путь болливудских звезд, которые прошли путь от модели до актрисы. Bruni's own life path closely resembles any number of Bollywood stars who have made the transition from model to actress.
Я не был уверен, была ли это Шабана Азми или Рэкха, две очень известные индийские актрисы - скажем так индийские Мэрил Стрип. I couldn't tell if it was Shabana Azmi or Rekha, two very famous Indian actresses, like the Meryl Streeps of India.
Фотографии обнаженной актрисы Дженнифер Лоуренс, получившей премию "Оскар", были выложены в интернете хакером, который уверяет, что обладает "каталогом" фотографий еще 100 восходящих звезд. Nude photos of Oscar-winning actress Jennifer Lawrence have been leaked online by a hacker who claimed to have a "master list" of images of 100 other starlets.
Уроженец Форт-Уэрта, Техас, он был сыном актрисы и певицы Мэри Мартин, которая блистала в таких классических произведениях, как "South Pacific" и "Peter Pan". Hagman, born in Fort Worth, Texas, was the son of actress and singer Mary Martin, who starred in classics such as "South Pacific" and "Peter Pan."
Я написал эту поэму, после того как услышал по телевидению высказывание одной довольно известной актрисы одному очень известному журналисту, "В последнее время, я понастоящему вся в Интернете. I wrote this poem after hearing a pretty well known actress tell a very well known interviewer on television, "I'm really getting into the Internet lately.
Женщины-писатели, женщины-философы, актрисы, женщины-предприниматели и женщины-политики публично выражают свои взгляды и отношение к жизни, утверждают интеллектуальные способности женщин и отстаивают различные мнения по вопросу о гендерном равенстве. Women-writers, philosophers, actresses, business women and women-politicians, when publicly expressing their views and attitude to life, assert the intellectual abilities of women and the diversity of opinion on the gender equality issue.
Организация «Новая ассоциация женщин Японии» (НАЖЯ) является японской неправительственной организацией (НПО), созданной в 1962 году по просьбе 32 известных женщин, среди которых были писатели, женщины-правозащитники, представители творческих профессий и актрисы. The New Japan Women's Association (NJWA) is a Japanese non-governmental organization (NGO) established in 1962, at the call of 32 prominent women who were writers, women's rights activists, artists, and actresses.
Женщины-писатели, женщины-философы, актрисы, женщины-предприниматели и женщины-политики публично выражают свои взгляды и отношение к жизни, утверждают интеллектуальные способности женщин и отстаивают различные мнения по вопросу о равенстве мужчин и женщин. Women-writers, philosophers, actresses, business women and women-politicians, when publicly expressing their views and attitude to life, assert the intellectual abilities of women and the diversity of opinion on the gender equality issue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.