Sentence examples of "алжирские" in Russian with translation "algeria"

<>
Не допустить повторения в Египте алжирских событий Avoiding Algeria in Egypt
Когда начало складываться впечатление, что ИФС одержит победу, алжирская армия вышла на сцену, чтобы прекратить голосование. When the FIS seemed headed to victory, Algeria's army stepped in to prevent continuation of the vote.
Западные правительства, во главе с Францией и при поддержке США, оказали моральную и финансовую поддержку алжирским генералам. Western governments, led by France but with US backing, gave moral and financial support to Algeria's generals.
лаборатории бактериологического и вирологического анализа в Алжирском институте Пастера, которые были в 2007 году созданы на новом месте, были обновлены; The bacteriology and virology analysis laboratories at the Pasteur Institute of Algeria, which was set up at a new site in 2007, have been upgraded;
Но в победе Ширака смысла было не больше, чем в победе, которую до этого одержала французская сборная по футболу над алжирской командой. But Chirac’s victory was no more meaningful than was the earlier victory of Les Bleus over Algeria.
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Алжире организовал семинар по теме " Права человека и основные свободы " для преподавателей и студентов факультета права Алжирского университета. The United Nations Information Centre in Algeria organized a seminar on the theme “Human rights and fundamental freedoms” for teachers and students of the Algiers Faculty of Law.
Алжирская Народная Демократическая Республика сдала свою грамоту о ратификации данного положения на хранение Генеральному секретариату 15 июля 2007 года, Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия- 15 августа 2007 года, Объединенные Арабские Эмираты- 15 января 2008 года и Государство Катар- 24 января 2008 года. The People's Democratic Republic of Algeria deposited its instrument of ratification of the statutes with the Secretariat-General on 15 July 2007, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya on 15 August 2007, the United Arab Emirates on 15 January 2008 and the State of Qatar on 24 January 2008.
Наряду с регулярно организуемыми коллоквиумами и семинарами на соответствующую тему хорошей возможностью для повышения уровня осведомленности алжирской общественности о различных международных договорах по правам человека, ратифицированных Алжиром, и о принимаемых государственными органами мерах по улучшению положения с правами человека является отмечаемый ежегодно 10 декабря День прав человека. In addition to the symposia and seminars regularly organized on this topic, the annual celebration of Human Rights Day, on 10 December, is an occasion for publicizing the various international human rights instruments to which Algeria has acceded and the measures adopted by the authorities to improve the human rights situation.
выразить благодарность Его Превосходительству Абдельазизу Бутефлике, президенту Алжирской Народной Демократической Республики и Председателю 17-й очередной сессии Совета, государствам- членам Комитета по последующим мерам и действиям по выполнению резолюций и обязательств и Генеральному секретарю за их достойные похвалы усилия по обеспечению осуществления резолюций 17-го очередного Совещания на высшем уровне (Алжир, март 2005 года). To express gratitude to His Excellency Abdelaziz Bouteflika, President of the People's Democratic Republic of Algeria and President of the 17th ordinary session and to the Member States of the Follow-up Committee for the Implementation of Resolutions and Commitments and Secretary-General for the commendable efforts expended in following up the resolutions of the 17th ordinary session of the Summit (Algiers, March 2005).
Кроме того, Комитет отмечает, что в отношении государственных служащих в статье 45 постановления предусматривается, что «против сотрудников сил обороны и безопасности Республики всех категорий не может возбуждаться никаких индивидуальных или коллективных преследований за деяния, совершенные с целью защиты лиц и имущества, сохранения нации и институтов Алжирской Республики», при этом никаких исключений для международных преступлений, таких, как пытка или насильственное исчезновение, не делается. The Committee also notes, with respect to State officials, that article 45 of the order specifies that “no proceedings may be instituted individually or collectively against any of the components of the defence and security forces of the Republic for actions taken to protect persons and property, safeguard the nation and preserve the institutions of the Republic of Algeria”, without excepting international crimes such as torture or enforced disappearance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.