Sentence examples of "альтернативные стратегии" in Russian

<>
При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества; Many policy options unravel when examined closely;
С последовательными неудачами МВФ при предоставлении финансовой помощи, Фонд пытался найти альтернативные стратегии для того, чтобы справиться с кризисами. With the successive failures of IMF bailouts, the Fund has been looking for alternative strategies for handling crises.
Таким образом, пока высокая вероятность того, что ослабленный рост развитых экономик в течение продолжительного периода означает, что внешне-ориентированная стратегия может привести к менее-чем-впечатляющим результатам для развивающихся стран, альтернативные стратегии будут хуже. So, while a strong likelihood of diminished growth in advanced countries for an extended period means that an outward-oriented strategy may produce less-than-spectacular results for developing countries, alternative strategies are worse.
Избежать этого гнетущего "нового нормального состояния" будет трудно, но существуют альтернативные стратегии с более приятными перспективами возврата американской и мировой экономики к процветанию. Avoiding this dismal "new normal" will be difficult, but there are alternative policies with far better prospects of returning the US and the global economy to prosperity.
Но существуют ли жизнеспособные альтернативные стратегии развития палестинской экономики? Do viable alternative development strategies for the Palestinian economy exist?
Существуют альтернативные стратегии. There are alternative strategies.
При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества; другие кажутся многообещающими, но требуют дальнейшего изучения. Many policy options unravel when examined closely; others show promise but require more study.
необходимую поддержку, включая специальную подготовку учителей, школьных консультантов и психологов, доступную учебную программу, доступные учебные средства и технологии, альтернативные и усиливающие способы общения, альтернативные стратегии обучения, доступную физическую среду, а также другие разумные удобства для обеспечения всестороннего участия учащихся-инвалидов; “(b) required support, including specialized training of teachers, school counsellors and psychologists, an accessible curriculum, an accessible teaching medium and technologies, alternative and augmentative communication modes, alternative learning strategies, accessible physical environment or other reasonable accommodations to ensure the full participation of students with disabilities;
требуемую поддержку, включая специальную подготовку учителей, школьных консультантов и психологов, доступную учебную программу, доступные учебные средства и технологии, альтернативные и усиливающие способы общения, альтернативные стратегии обучения, доступную физическую среду, а также другие разумные удобства для обеспечения всестороннего участия учеников-инвалидов; The provision of required support, including the specialized training of teachers, school counsellors and psychologists, an accessible curriculum, an accessible teaching medium and technologies, alternative and augmentative communication modes, alternative learning strategies, an accessible physical environment, or other reasonable accommodations to ensure the full participation of students with disabilities;
Международному сообществу следует снабдить гуманитарные организации экстренными финансовыми средствами на то, чтобы обеспечить снабжение продовольствием и работу системы образования и помогать с восстановлением, а совместно с организациями, занимающимися вопросами развития, ему следует изыскивать альтернативные стратегии трудоустройства населения, например в виде программ микрокредитования. The international community should provide emergency funding for humanitarian organizations to provide food and education and to assist with reconstruction, and should cooperate with development organizations to provide alternative employment strategies, such as offering microcredit programmes.
Ассамблея также просила Генерального секретаря представить на ее шестьдесят первой сессии доклад, в котором рассматривались бы вопрос о программе медицинского страхования после выхода в отставку, а также вопросы, поднятые Консультативным комитетом в его докладе на эту тему, и содержалась бы обновленная информация о положении дел в связи с обязательствами, уточнения в отношении предположений, использованных для определения обязательств, и альтернативные стратегии финансирования обязательств. The Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-first session a report that addresses the issue of the after-service health insurance programme, as well as the issues raised by the Advisory Committee in its report on the subject, and that provides updated information on the status of liabilities, clarifications with regard to the assumptions used to determine liabilities and alternative strategies to fund those liabilities.
Система комплексного экологического и экономического учета (СЭЭУ) представляет собой комплексную основу для оценки взаимодействия экономики и окружающей среды и, тем самым, дает возможность более эффективно контролировать достижение экологических целей, оценивать альтернативные стратегии в области развития и разрабатывать документы в области экологической политики. The System of Integrated Environmental and Economic Accounting (SEEA) provides an integrated framework to measure the integration between the economy and the environment, thus providing a tool for better monitoring progress towards meeting environmental goals, assessing alternative developing strategies and designing environmental policy instruments.
Участники совещания отмечали, что альтернативные стратегии управления финансовыми рисками в контексте мер реагирования недостаточно разработаны и не всеми понимаются правильно. Participants noted that alternative financial risk management strategies in the context of response measures are neither well understood nor well developed.
«Они нас просто блокируют», — говорит Беке, объясняя, что партия в связи с этим разрабатывает альтернативные стратегии, предполагающие создание комиссий и участие организаций гражданского общества. “They’ve blocked us out,” she said, explaining that the CHP is proposing alternate strategies that involve commissions and civil-society groups.
В обзоре будут оцениваться меры по выводу из оборота веществ, перечисляемых в качестве исключений в приложениях I и II и в пункте 2 статьи 4 Протокола, в том числе альтернативные продукты, стратегии ограничения, а также технические улучшения и связанные с этим издержки, в случае наличия. The review will assess moves to eliminate reliance on listed exemptions in annexes I and II and article 4, paragraph 2, of the Protocol, including alternative products, control strategies, and technical improvements and associated costs, if available.
Но я не могу себе представить альтернативные экономическо-политические стратегии, которые могли бы сделать так, чтобы относительный уровень богатства людей близко соответствовал их относительным нравственным и другим качествам. But I don’t see what alternative political-economic arrangements could make individuals’ relative wealth closely correspond to their relative moral or other merit.
Неспособность видеть альтернативные варианты развития событий ведет к неповоротливости стратегического мышления. Именно поэтому появилось так много программ, конструирующих альтернативную историю, в том числе и в Военно-морском колледже на кафедре стратегии и политики, которую я одно время возглавлял. The inability to see alternatives leads to lazy strategic thinking, which is why so many programs — including the department I once chaired at the Naval War College, Strategy and Policy — use counterfactual history.
С целью обеспечения всеобщего доступа к начальному образованию ПРФ будет и впредь уделять первейшее внимание образованию в своем национальном бюджете и будет шире использовать эффективные учебные стратегии, в том числе альтернативные системы обучения (АСО), чтобы охватить ими детей, не посещающих школы, детей в вооруженном конфликте и детей из числа КН. To provide universal access to primary education, GRP will continue to accord the highest priority to education in its national budget and will scale up effective learning strategies including alternative learning systems (ALS) to reach out-of-school youths, children in armed conflict and IP children.
Так, в идеале соблюдение правозащитного подхода подразумевает применение альтернативных мер в отношении всей семьи; с учетом этого государствам следует разработать стратегии для помещения семьи целиком в места нахождения, альтернативные закрытым центрам содержания под стражей. Hence, the ideal utilization of a rights-based approach would imply adopting alternative measures for the entire family; States should therefore develop policies for placing the entire family in alternative locations to closed detention centres.
В то же время ЮНКТАД следует не только рассматривать вопрос о том, какие стратегии оказались успешными в определенных частях мира и в определенное время, но также и существующие альтернативные сценарии, включая согласованные действия, которые могут быть предприняты международным сообществом. However, UNCTAD should not only examine which strategies have been successful in certain parts of the world and at certain times, but also present alternative scenarios, including concerted action the international community might take.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.