Sentence examples of "альтернативой" in Russian

<>
Единственной альтернативой было вновь индустриализироваться. The only alternative was re-industrialization.
В Афганистане нет российского военного присутствия, однако Россия держит открытыми наземные и воздушные пути через свою территорию, а также через Казахстан и Узбекистан, что является альтернативой основному каналу снабжения НАТО, проходящему через Пакистан и постоянно подвергающемуся нападениям. Russia has no forces in Afghanistan, but it has kept open a land and air route through its territory and through Kazakhstan and Uzbekistan - an alternate to NATO’s principal supply route through Pakistan, which often has been attacked.
Альтернативой могла стать выборная монархия: The alternative was an elected monarch:
Геоинженерные решения не являются единственной альтернативой. Geo-engineering solutions are not the only alternatives.
Определения разноски являются альтернативой профилям разноски. Posting definitions are an alternative to posting profiles.
Что же тогда является альтернативой ассимиляции? What then is the alternative to assimilation?
Альтернативой является выход Греции из еврозоны. The alternative is a Greek exit from the eurozone.
А Круз стал наиболее вероятной альтернативой Трампу. And Cruz emerged as the most probable Trump alternative.
Кроме того, является ли бездействие лучшей альтернативой? Besides, is inaction a real alternative?
Однако альтернативой войне не всегда бывает мир. But the alternative to war isn’t always peace.
Данный маршрут является альтернативой Транссибирской железнодорожной магистрали. It constitutes an alternative for the Trans-Siberian Trunk Line.
Альтернативой является представление данных в виде интервалов. An alternative is to present the data in ranges.
Альтернативой окончательному удалению почтового ящика является его отключение. An alternative to permanently deleting a mailbox is to disconnect it.
Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой; Diesel engines and turbines are not the only alternatives;
Альтернативой является, конечно, сохранение людьми их нынешней роли. The alternative, of course, is to keep humans in these roles.
Европейские фондовые рынки вполне могут оказаться привлекательной альтернативой. Europe's stock markets will begin to look like an attractive alternative.
Альтернативой является стратегия исполнения обязательств и принципиального диалога. The alternative is a strategy of engagement and principled dialogue.
Наиболее соблазнительной альтернативой до сих пор считалось золото. The most seductive alternative seems to have been gold.
Альтернативой может только стать депрессия стиля 1930-х годов. The alternative would be a 1930's-style depression.
В Кении минуты мобильной связи стали альтернативой официальной валюте. In Kenya, mobile phone minutes have actually become an alternative currency.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.