Sentence examples of "ангольский" in Russian with translation "angolan"

<>
Translations: all59 angolan41 angola18
Первый ангольский закон о гражданстве, принятый в ноябре 1975 года, не предоставлял ангольского гражданства иностранному гражданину, женатому на гражданке Анголы, на основании одного лишь факта заключения брака. The first Angolan law on nationality, approved in November 1975, would not grant Angolan nationality to a foreign citizen marrying an Angolan citizen, for the simple fact of the marriage.
Ангольские алмазы не могут поставляться на внешние рынки без сертификата происхождения, выданного правительством. Angolan diamonds may not be imported into markets without a certificate of origin issued by the Government.
ГЖП предлагает законы в интересах ангольских женщин и предоставляет им надлежащую правовую защиту. GMP proposes legislation in the interest of Angolan women and gives them adequate legal protection.
Если иностранный гражданин утрачивает свое гражданство в результате вступления в брак, то ipso facto получает ангольское гражданство. If the foreign citizen loses her or his citizenship for the fact of the marriage, acquires ipso facto the angolan nationality.
Чтобы вырваться из этой ситуации, ангольским женщинам необходимо развивать свои социальные, экономические и культурные навыки, а главное- повышать уровень образования. To escape this situation, Angolan women need to increase their social, economic, and cultural skills and, especially, their level of education.
Мы приветствуем этот Меморандум о понимании и считаем, что он открывает новую эпоху для ангольского народа — эпоху надежд и великих ожиданий. We salute this Memorandum of Understanding and believe that it opens a new era for the Angolan people: an era of hope and great expectations.
Соглашение о прекращении огня, заключенное ангольским правительством и военными УНИТА, проложило дорогу для осуществления Лусакского мирного протокола, подписанного в ноябре 1994 года. The ceasefire agreement, signed between the Angolan Government and the UNITA military, further paved way for the implementation of the Lusaka Peace Protocol of November 1994.
7 августа они совершили нападение на местечко Катете в 60 км к востоку от ангольской столицы, убив несколько гражданских жителей и уничтожив правительственные здания. On 7 August, they attacked the locality of Catete, 60 kilometres east of the Angolan capital, killing civilians and destroying government buildings.
Мы надеемся, что международное сообщество внесет существенный вклад путем вложения капитала в период восстановительного этапа ангольской экономики, оказав тем самым поддержку стабильности и развитию. We hope that the international community will contribute substantially through the investment of capital during the recovery phase of the Angolan economy in supporting stability and growth.
В Антверпене Группа смогла установить наличие несертифицированных необработанных алмазов (ангольского, конголезского и сьерра-леонского происхождения), торговлю которыми открыто вели в кафе контрабандисты и местные огранщики. In Antwerp, the Panel was able to observe uncertified rough diamonds (of Angolan, Congolese and Sierra Leonean origin) traded openly in cafes between smugglers and local polishers.
2002 год. Меморандум о взаимопонимании, подписанный в Луэне правительством при участии Ангольских вооруженных сил (FAA) с военным крылом УНИТА, позволил начать новый период в жизни страны. 2002- Luena Memorandum of Understanding signed between the Government through the Angolan armed Forces (FAA), and by the military wing of UNITA which took the country to a new cycle of life.
«Представитель» УНИТА в Ирландии Леон Диаш, имеющий ангольское происхождение и ирландское гражданство, согласно его фирменному бланку, представляет также в Ирландии Комиссию за справедливость, мир и примирение. The UNITA “representative” in Ireland, Leon Dias, an Irish national of Angolan origin, is also the representative of the Commission for Justice, Peace and Reconciliation in Ireland, according to its letterhead.
Статья 12 Закона 13/91, изменившая предыдущую практику, позволяет иностранным гражданам, заключившим брак с гражданами Анголы, получать ангольское гражданство, если он/она обратится с соответствующей просьбой. Article 12 of the latter, Law 13/91, altered the previous situation by allowing a foreign citizen married to an Angolan national citizen to acquire the Angolan nationality provided s/he applies for it.
Первый ангольский закон о гражданстве, принятый в ноябре 1975 года, не предоставлял ангольского гражданства иностранному гражданину, женатому на гражданке Анголы, на основании одного лишь факта заключения брака. The first Angolan law on nationality, approved in November 1975, would not grant Angolan nationality to a foreign citizen marrying an Angolan citizen, for the simple fact of the marriage.
Он призывает ангольские власти продолжать усилия, направленные на обеспечение национального примирения и стабилизации положения в стране, в консультации со всеми слоями ангольского общества, включая гражданское общество и церкви. It calls on the Angolan authorities to continue efforts aimed at national reconciliation and stabilization of the situation in the country in consultation with all segments of the Angolan society, including the civil society and the churches.
Он призывает ангольские власти продолжать усилия, направленные на обеспечение национального примирения и стабилизации положения в стране, в консультации со всеми слоями ангольского общества, включая гражданское общество и церкви. It calls on the Angolan authorities to continue efforts aimed at national reconciliation and stabilization of the situation in the country in consultation with all segments of the Angolan society, including the civil society and the churches.
Впоследствии в район между Касенгой и Пвето были стянуты правительственные и союзнические силы, в состав которых, по сообщениям, входило свыше 2000 ангольских служащих, 600 зимбабвийцев и 3000 служащих КВС. Subsequently, there was a build-up of Government and allied forces with reports of over 2,000 Angolan, 600 Zimbabwean and 3,000 FAC troops deployed between Kasenga and Pweto.
Один из законных покупателей в Демократической Республике Конго, с которым беседовали представители Механизма, сообщил, что, по имеющимся сведениям, приблизительно 20 процентов драгоценных камней, проходящих через Тшикапу и Киншасу, — ангольского происхождения. One of the legal buyers in the Democratic Republic of the Congo, interviewed by the Mechanism, commented that approximately 20 per cent of the stones seen in Tshikapa and Kinshasha are said to be Angolan.
Ангольские военные власти информировали МООНДРК о выводе двух подразделений ангольской полиции из Лубумбаши и Киншасы и о своей готовности вывести и другие подразделения в зависимости от прогресса в рамках мирного процесса. The Angolan military authorities have informed MONUC of the withdrawal of two Angolan police units from Lubumbashi and Kinshasa, and their readiness to withdraw others, depending upon progress in the peace process.
Ангольские военные власти информировали МООНДРК о выводе двух подразделений ангольской полиции из Лубумбаши и Киншасы и о своей готовности вывести и другие подразделения в зависимости от прогресса в рамках мирного процесса. The Angolan military authorities have informed MONUC of the withdrawal of two Angolan police units from Lubumbashi and Kinshasa, and their readiness to withdraw others, depending upon progress in the peace process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.